(No se muestra una edición intermedia de otro usuario) | |||
Línea 4: | Línea 4: | ||
|siguiente = fol 11r | |siguiente = fol 11r | ||
|foto = | |foto = | ||
− | |texto | + | |texto = |
'''Yanta crudé''' = Lucero de la mañana.<br> | '''Yanta crudé''' = Lucero de la mañana.<br> | ||
Línea 19: | Línea 19: | ||
'''Yáquere''' = Ay! - dolor.<br> | '''Yáquere''' = Ay! - dolor.<br> | ||
'''Yariyo''' = flecha ó saeta.<br> | '''Yariyo''' = flecha ó saeta.<br> | ||
− | '''Yaripà''' | + | '''Yaripà'''= barbacoa como quiera.<br> |
'''Yatú''' = espirar, ó agonizar.<br> | '''Yatú''' = espirar, ó agonizar.<br> | ||
'''Yazoguay''' = vn pajaro.<br> | '''Yazoguay''' = vn pajaro.<br> |
Revisión actual del 04:16 15 nov 2012
Manuscrito 2915 BPRM/fol 10v
fol 10r << Anterior | Manuscrito 2915 BPRM | Siguiente >> fol 11r |
Trascripción |
Yanta crudé = Lucero de la mañana. Y ante E.Yeyà = enseñar. |
fol 10r << Anterior | Manuscrito 2915 BPRM | Siguiente >> fol 11r |