Línea 20: | Línea 20: | ||
¶. '''chiguaia S.<sup>ta</sup> Yglesia atyugó choc chiquinga hyzyguê'''.<br> | ¶. '''chiguaia S.<sup>ta</sup> Yglesia atyugó choc chiquinga hyzyguê'''.<br> | ||
− | 1... '''Quyhynzona'''. ''' | + | 1... '''Quyhynzona'''. '''Domingo enxie''', '''fiesta enxie misa histuc azo'''-<br> |
'''nuca chimnypqua nynga'''.<br> | '''nuca chimnypqua nynga'''.<br> | ||
2... '''Amuyianzona'''. '''Zocam puynuca ycataca confesar chibquyngâ'''.<br> | 2... '''Amuyianzona'''. '''Zocam puynuca ycataca confesar chibquyngâ'''.<br> | ||
'''Ngâ chibgyoa apuyquyna confesar chibquynga'''. '''Ngâ comulgar'''<br> | '''Ngâ chibgyoa apuyquyna confesar chibquynga'''. '''Ngâ comulgar'''<br> | ||
'''chibquynganân confesar chibquynga'''.<br> | '''chibquynganân confesar chibquynga'''.<br> | ||
− | 3... '''Amicunzona'''. '''Quaresma ipquan | + | 3... '''Amicunzona'''. '''Quaresma ipquan Pasquaca comulgar chib'''-<br> |
'''quynga'''.<br> | '''quynga'''.<br> | ||
− | 4... '''Amuyhycunzona'''. ''' | + | 4... '''Amuyhycunzona'''. '''Chiguaia S'''.<sup>'''ta'''</sup> '''Yglesia aiunar quyn chiab'''-<br> |
'''ganân aiunar chibquynga'''.<br> | '''ganân aiunar chibquynga'''.<br> | ||
5... '''Amhyzcunzona'''. '''Diezmo primicia ai chimnẏnga'''. '''Amen Jesus'''.<br> | 5... '''Amhyzcunzona'''. '''Diezmo primicia ai chimnẏnga'''. '''Amen Jesus'''.<br> |
Revisión actual del 21:46 2 nov 2012
Manuscrito 2922 BPRM/fol 69r
fol 68v << Anterior | Manuscrito 2922 BPRM | Siguiente >> fol 69v |
Trascripción |
69
9... Amacunzona. magui, mafuchâ abas vmzyzinga. ¶. Los mandamientos de la S.ta Madre Yglesia.¶. chiguaia S.ta Yglesia atyugó choc chiquinga hyzyguê. ¶ Los Sacramentos de la S.ta Madre Yglesia.¶˰S.ta Yglesia chiguaia sacramento cuhupqua guê ¶ Las obras de Misericordia.¶. Chiguaquesan chibzinga npquaque chiquinga, chiguinga quihica my- |
fol 68v << Anterior | Manuscrito 2922 BPRM | Siguiente >> fol 69v |
Referencias
- ↑ Creemos debió ser Amubchihicunzona.