Línea 39: | Línea 39: | ||
|P. Oÿe, pues, {{in|ahora}} la palabra de Dios. _ '''Erome, Dios yeuran irupapore etaco se.'''}} | |P. Oÿe, pues, {{in|ahora}} la palabra de Dios. _ '''Erome, Dios yeuran irupapore etaco se.'''}} | ||
{{cuadricula1 | {{cuadricula1 | ||
− | |P. Que haÿ un Dios no mas, lo crees? // {{lat|Ut retro| | + | |P. Que haÿ un Dios no mas, lo crees? // {{lat|Ut retro|Como atrás}} hasta el acto de con-<br> |
tricion, y para moverlo le diràs //}} | tricion, y para moverlo le diràs //}} | ||
{{cuadricula1 | {{cuadricula1 |
Revisión actual del 15:21 18 nov 2012
Manuscrito 2914 BPRM/fol 31v
fol 31r << Anterior | Manuscrito 2914 BPRM | Siguiente >> fol 32r |
Trascripción | ||||||||||
Methodo para Bautízar Los Adultos Caribes en peligro |
Tu, vg. Fran.co estas muÿ malo, ō peor en tu Enfermedad; tu estas muriendo, por esso sera bueno para tí, pedír el S.to Bautismo. |
Amoro Fran.co, taneque poco imenone ÿaguame mà, tapuÿmepore ye- tumbe mà. Amoro Iromborí: Moropoco amoromè irupanàn San- |
Has de saber, y creer, ʠ el S.to Bautismo, con ʠ somos Christianos, es grandemente bueno para toda la Gente; porʠ con en el S.to Bautismo |
Ipustoco, amuÿcaco ropa; Bautismo poco Santo Sacramento, otique ana Chrÿstianomecomo neÿaÿnēto; pasporo itiotome, irupa ta- |
P. Quieres ser Chrÿstiano? _ _ ˰en Caribe _ Christianome aveÿse ma? |
R.v Si Padre. _ En Caribe _ Ixe, Pare. |
P. Oÿe, pues, ˰ahora la palabra de Dios. _ Erome, Dios yeuran irupapore etaco se. |
P. Que haÿ un Dios no mas, lo crees? // Ut retro[1] hasta el acto de con- tricion, y para moverlo le diràs // |
P. Pide ahora ã Dios, que te perdone tus pecados, y para esto digas conmigo las palabras de los tristes, ô arrepentidos por haver enojado |
C. Erome Dios ova epecato amorova apecaroÿcon copanare poco: au maro caÿco, ebampa yeurancon, Dios torecoÿ aveÿrique.// |
fol 31r << Anterior | Manuscrito 2914 BPRM | Siguiente >> fol 32r |
Referencias
- ↑ Tr. "Como atrás".