(No se muestran 2 ediciones intermedias del mismo usuario) | |||
Línea 11: | Línea 11: | ||
en la garganta; lo que apenas se percibe<br> | en la garganta; lo que apenas se percibe<br> | ||
à los principios: àllegase tambien hablar<br> | à los principios: àllegase tambien hablar<br> | ||
− | con velozidad, maxime; quando quieren que<br> | + | con velozidad, {{lat|maxime|En gran manera, sobre todo}}; quando quieren que<br> |
no los entiendan; y òtros modos raros.<br> | no los entiendan; y òtros modos raros.<br> | ||
<br> | <br> | ||
Línea 26: | Línea 26: | ||
por que sino, {{lat|quomodo àudient sine predicante?|¿Cómo oirán sin haber quien les predique?}}<br> | por que sino, {{lat|quomodo àudient sine predicante?|¿Cómo oirán sin haber quien les predique?}}<br> | ||
y no puede èllos òir, ni uno predicar, si no<br> | y no puede èllos òir, ni uno predicar, si no<br> | ||
− | sabe èl idioma - {{lat|fides | + | sabe èl idioma - {{lat|fides ex audice<sup>m</sup>|La fe viene de oír.}} &c. Ó quanto<br> |
consuelo resiviremos en el trabajo, que<br> | consuelo resiviremos en el trabajo, que<br> | ||
se ha puesto en la lengua, quando veamos,<br> | se ha puesto en la lengua, quando veamos,<br> | ||
Línea 38: | Línea 38: | ||
pieramos, que no se avia de salvar sino<br> | pieramos, que no se avia de salvar sino<br> | ||
una alma hera bien èmpleado el trabajo.<br> | una alma hera bien èmpleado el trabajo.<br> | ||
+ | <br> | ||
Y si fuese tan infelix la suerte que despues<br> | Y si fuese tan infelix la suerte que despues<br> | ||
de haver eſtado remando, y sudando, no se<br> | de haver eſtado remando, y sudando, no se<br> |
Revisión actual del 01:18 14 ene 2013
BNC/Manuscrito 230/fol 26v
fol 26r << Anterior | BNC/Manuscrito 230 | Siguiente >> fol 27r |
Trascripción |
Imagen |
riacion de sus terminos, que eſto es superable con |
fol 26r << Anterior | BNC/Manuscrito 230 | Siguiente >> fol 27r |