(Folio de gramática) |
|||
(No se muestran 3 ediciones intermedias del mismo usuario) | |||
Línea 1: | Línea 1: | ||
− | |||
− | |||
− | |||
{{trascripcion_BNC/RM158 | {{trascripcion_BNC/RM158 | ||
− | |seccion = | + | |seccion = Gramática |
|anterior = fol 26r | |anterior = fol 26r | ||
|siguiente = fol 27r | |siguiente = fol 27r | ||
− | |foto = | + | |foto = Manuscrito_158_BNC_Gramatica_-_fol_26v.jpg |
|texto = | |texto = | ||
Línea 14: | Línea 11: | ||
dise En eſtos verbos y lo comun es uʃarse en <br> | dise En eſtos verbos y lo comun es uʃarse en <br> | ||
tersera perʃona. El partiçipio entero nunca <br> | tersera perʃona. El partiçipio entero nunca <br> | ||
− | ʃe aplica, si no es a la tersera | + | ʃe aplica, si no es a la tersera perʃona;<br> |
<center><h4>nota,</h4></center> | <center><h4>nota,</h4></center> | ||
quítandole al partiçipìo La terminaçion '''Ca''' <br> | quítandole al partiçipìo La terminaçion '''Ca''' <br> | ||
Línea 28: | Línea 25: | ||
dìda, '''iaacahacane''', ya eſta trasquilado, par[-]<br> | dìda, '''iaacahacane''', ya eſta trasquilado, par[-]<br> | ||
tiçìpio, '''acahacoca''', Cosa trasquilada, '''iaabu'''[-]<br> | tiçìpio, '''acahacoca''', Cosa trasquilada, '''iaabu'''[-]<br> | ||
− | '''quene''', ya eſta empajado, partiçipío. '''abuqu'''[-]<br> | + | '''quene''', ya eſta empajado, partiçipío. '''{{cam1|abuqu'''[-]<br> |
− | ''' | + | '''eua|abuqueuca}}''', cosa empajada, '''iaaxizyne''', ya eſta sem[-]<br> |
− | brado, '''iaachihìquyne''', ya eſta escrito o pín[-]<br> | + | brado<ref>Según la regla podemos deducir que falta el siguiente texto: "partiçipio, '''axizycua'''".</ref>, '''iaachihìquyne''', ya eſta escrito o pín[-]<br> |
tado, partiçipío '''achihiuca'''=<br> | tado, partiçipío '''achihiuca'''=<br> | ||
<center><h2>Capitulo ultímo</h2></center> | <center><h2>Capitulo ultímo</h2></center> | ||
Línea 37: | Línea 34: | ||
Lugar Luego la perʃona ʠ padese El ultimo de<br> | Lugar Luego la perʃona ʠ padese El ultimo de<br> | ||
todos a de ʃer el verbo forʃosamente= exem[-]<br> | todos a de ʃer el verbo forʃosamente= exem[-]<br> | ||
− | plo, P.<sup>o | + | plo, P.<sup>o</sup> mato a Juan.''' P.<sup>o</sup> Ju.<sup>o</sup> abgu'''. P.<sup>o</sup> me |
− | {{der| | + | {{der|aʃoto}} |
}} | }} |
Revisión actual del 19:23 3 ene 2015
BNC/Raro Manuscrito 158/Gramática/fol 26v
fol 26r << Anterior | BNC/Raro Manuscrito 158 | Siguiente >> fol 27r |
Trascripción |
Imagen |
Participío.Aquiuca, cosa echa, eſto es lo hordinario ʠ ʃe nota,quítandole al partiçipìo La terminaçion Ca Capitulo ultímodel modo Como se a de hazer la oraçion, El supu[-] aʃoto
|
fol 26r << Anterior | BNC/Raro Manuscrito 158 | Siguiente >> fol 27r |