De Colección Mutis
Saltar a: navegación, buscar
m (Imágenes)
m (Unificación de abreviaturas)
 
(No se muestra una edición intermedia del mismo usuario)
Línea 1: Línea 1:
+
{{trascripcion_BNC/RM158  
{{trascripcion_BNC/RM158  
 
 
|seccion = Gramática  
 
|seccion = Gramática  
 
|anterior = fol 33r  
 
|anterior = fol 33r  
Línea 6: Línea 5:
 
|foto = Manuscrito_158_BNC_Gramatica_-_fol_33v.jpg  
 
|foto = Manuscrito_158_BNC_Gramatica_-_fol_33v.jpg  
 
|texto =  
 
|texto =  
 
  
 
'''zuahaiansuca''', perderse. '''zuahazansuca'''. gemir<br>
 
'''zuahaiansuca''', perderse. '''zuahazansuca'''. gemir<br>
Línea 21: Línea 19:
  
 
Q.<sup>do</sup> La 1.<sup>a</sup> letra, de la dicçion es, '''i''', tras de ella se sigue <br>
 
Q.<sup>do</sup> La 1.<sup>a</sup> letra, de la dicçion es, '''i''', tras de ella se sigue <br>
'''A'''  {{lat|vel,}} '''o''', entonses juntandosele El ƥnom.<sup>e</sup> '''ze''', <br>
+
'''A'''  {{lat|vel,}} '''O''', entonses juntandosele El ƥnom.<sup>e</sup> '''ze''', <br>
 
con eʃa dícçion ʃe pierde la '''i''', Como, '''Aiansuca''', es <br>
 
con eʃa dícçion ʃe pierde la '''i''', Como, '''Aiansuca''', es <br>
tersera persona del vbo. ʠ sígnifica huir, la dic[-]<br>
+
tersera persona del vbō. ʠ sígnifica huir, la dic[-]<br>
 
çion quitandole El ƥnonbre Comiensa por '''i''' Y aʃi <br>
 
çion quitandole El ƥnonbre Comiensa por '''i''' Y aʃi <br>
 
la primera perʃona de cingular no a de deʃír <br>
 
la primera perʃona de cingular no a de deʃír <br>
'''zeiansuca''', Sino, '''Ziansuca'''. '''ìoque''', çignifica <br>
+
'''zeiansuca''', Sino, '''{{cam1|Ziansuca|zansuca}}'''. '''ìoque''', çignifica <br>
 
El papel, para decir mì papel diʃen, '''zoque'''.&#61;<br>  
 
El papel, para decir mì papel diʃen, '''zoque'''.&#61;<br>  
 
<center><h3>''Regla 2.<sup>a</sup>'' </h3></center>
 
<center><h3>''Regla 2.<sup>a</sup>'' </h3></center>
 
Q.<sup>do</sup> La dicçion Comiensa por '''h''', ʃe suele poner entonseʃ <br>
 
Q.<sup>do</sup> La dicçion Comiensa por '''h''', ʃe suele poner entonseʃ <br>
tras de la '''z'''. que es El ƥnom.<sup>e</sup> La misma bocal ʠ ʃe çìg.e<br>Creemos que es “sigue”.</ref><br>
+
tras de la '''z'''. que es El ƥnom.<sup>e</sup> La misma bocal ʠ ʃe çìg.<sup>e</sup><br>
 
tras de la '''h''', Como en eſta dìcçíon, '''huina''', ʠ ʃig[-]<br>
 
tras de la '''h''', Como en eſta dìcçíon, '''huina''', ʠ ʃig[-]<br>
 
nifica en poder, para deʃir en mi poder. diʃen <br>
 
nifica en poder, para deʃir en mi poder. diʃen <br>
 
'''zuhuina''', porʠ despues de la '''h''', se  çigue, '''V''', la le[-]<br>
 
'''zuhuina''', porʠ despues de la '''h''', se  çigue, '''V''', la le[-]<br>
 
tra que ʃe le a de juntar a la, '''Z''', es, '''V''', y aʃi por la <br>
 
tra que ʃe le a de juntar a la, '''Z''', es, '''V''', y aʃi por la <br>
mìsma razon ʃe a de pronunçiar asi eſte vbo <br>
+
mìsma razon ʃe a de pronunçiar asi eſte vbō <br>
 
'''zuhusqua''', bengo o ʃuelo benir. '''zihízegosqua''', <br>
 
'''zuhusqua''', bengo o ʃuelo benir. '''zihízegosqua''', <br>
 
orinar &.<sup>a</sup><br>
 
orinar &.<sup>a</sup><br>
 
<center><h3>''Regla 3.<sup>a</sup>'' </h3></center>
 
<center><h3>''Regla 3.<sup>a</sup>'' </h3></center>
 
quando la dicçion Comiensa por, '''V''', entonʃes  
 
quando la dicçion Comiensa por, '''V''', entonʃes  
{{der|por la 3.<sup>a</sup>}}
+
{{der|{{rec||por la 3.}}<sup>a</sup>}}
 
}}
 
}}

Revisión actual del 14:17 7 ene 2015

BNC/Raro Manuscrito 158/Gramática/fol 33v

fol 33r << Anterior   | BNC/Raro Manuscrito 158 |   Siguiente >> fol 34r

Trascripción

Imagen

zuahaiansuca, perderse. zuahazansuca. gemir
y así en todos eſtos quando ʃe les junta eſte prononbre
ze, se a de pronunçíar, hiriendo ynmediatamente la
z, en la v, diçiendo haçì, zua, mì peʃe, mî monte
mi caǹa, mi banquillo, mi hermano o hermana
ʠ naçìo tras de mi. zuasgua, mí muchacho, mí
críado, zuecha. mi tío. zuaque. mi paríente. zui.
a mi caʃa, hoczuahaicansuca, aborreʃeme.


Regla 1.a

Q.do La 1.a letra, de la dicçion es, i, tras de ella se sigue
A vel, O, entonses juntandosele El ƥnom.e ze,
con eʃa dícçion ʃe pierde la i, Como, Aiansuca, es
tersera persona del vbō. ʠ sígnifica huir, la dic[-]
çion quitandole El ƥnonbre Comiensa por i Y aʃi
la primera perʃona de cingular no a de deʃír
zeiansuca, Sino, Ziansuca[1] . ìoque, çignifica
El papel, para decir mì papel diʃen, zoque.=

Regla 2.a

Q.do La dicçion Comiensa por h, ʃe suele poner entonseʃ
tras de la z. que es El ƥnom.e La misma bocal ʠ ʃe çìg.e
tras de la h, Como en eſta dìcçíon, huina, ʠ ʃig[-]
nifica en poder, para deʃir en mi poder. diʃen
zuhuina, porʠ despues de la h, se çigue, V, la le[-]
tra que ʃe le a de juntar a la, Z, es, V, y aʃi por la
mìsma razon ʃe a de pronunçiar asi eſte vbō
zuhusqua, bengo o ʃuelo benir. zihízegosqua,
orinar &.a

Regla 3.a

quando la dicçion Comiensa por, V, entonʃes

[por la 3.]a

Manuscrito 158 BNC Gramatica - fol 33v.jpg

fol 33r << Anterior   | BNC/Raro Manuscrito 158 |   Siguiente >> fol 34r

Referencias

  1. Creemos que lo correcto debió ser zansuca.