De Colección Mutis
Saltar a: navegación, buscar
 
(No se muestran 2 ediciones intermedias del mismo usuario)
Línea 6: Línea 6:
 
|texto =
 
|texto =
  
 +
{{der|3}}
 +
'''Bicaco''' &#61; habladora; o parlera.<br>
 +
'''Bicamay huaco''' &#61; Callada o silenciosa.<br>
 +
'''Bicaquè''' &#61; Parlero; o hablador.<br>
 +
'''Bicamay huaque''' &#61; Callado o silencioso.<br>
 +
'''Bicaa''' &#61; Comensar o empesar.<br>
 +
 +
<center><h2><u>B</u> ante <u>V</u>.</h2></center>
 +
 +
'''Buhu''' &#61; La Guatusa.<br>
 +
'''Buhuguè''' &#61; Madriguera de Guatusas.<br>
 +
 +
 +
<center><h2><u>C.</u> ante <u>A.</u></h2></center>
 +
 +
'''Caaguay''' &#61; vna ave negra.<br>
 +
'''Caabue''' &#61; alas como quiera.<br>
 +
'''Caa sansaxi''' &#61; esta pelechando, o retoñan plum<sup>as</sup>.<br>
 +
'''Cacâ''' &#61; entrar o caber.<br>
 +
'''Cacârogue''' &#61; entrada como quiera.<br>
 +
'''Cachà''' &#61; descargar, o soltar la carga que trae.<br>
 +
'''Caçhò''' &#61; baxar alguna cosa de lo alto.<br>
 +
'''Caguamaha''' &#61; Camino que tiene rodeos.<br>
 +
'''Caguarò''' &#61; vn rodesno de asentar ollas.<br>
 +
'''Cahua''' &#61; bolar.<br>
 +
'''Cahuâcan''' &#61; plumas para bolar.<br>
 +
'''{{rec||C}}ai''' &#61; resbalar.<br>
 +
'''{{rec||Cai}}xi''' &#61; ha resbalado, o resbalo.<br>
  
  
 
}}
 
}}

Revisión actual del 23:54 22 dic 2014

BNC/Raro Manuscrito 122/fol 3r

fol 2v << Anterior   | BNC/Raro Manuscrito 122 |   Siguiente >> fol 3v

Trascripción

Imagen

3

Bicaco = habladora; o parlera.
Bicamay huaco = Callada o silenciosa.
Bicaquè = Parlero; o hablador.
Bicamay huaque = Callado o silencioso.
Bicaa = Comensar o empesar.

B ante V.

Buhu = La Guatusa.
Buhuguè = Madriguera de Guatusas.


C. ante A.

Caaguay = vna ave negra.
Caabue = alas como quiera.
Caa sansaxi = esta pelechando, o retoñan plumas.
Cacâ = entrar o caber.
Cacârogue = entrada como quiera.
Cachà = descargar, o soltar la carga que trae.
Caçhò = baxar alguna cosa de lo alto.
Caguamaha = Camino que tiene rodeos.
Caguarò = vn rodesno de asentar ollas.
Cahua = bolar.
Cahuâcan = plumas para bolar.
[C]ai = resbalar.
[Cai]xi = ha resbalado, o resbalo.

BNC raro manuscrito 122 3r.jpg

fol 2v << Anterior   | BNC/Raro Manuscrito 122 |   Siguiente >> fol 3v

Referencias