De Colección Mutis
(Página creada con «{{trascripcion_BNC/RM122 |seccion = |anterior = fol 29r |siguiente = fol 30r |foto = BNC_raro_manuscrito_122_29v.jpg |texto = }}») |
|||
Línea 5: | Línea 5: | ||
|foto = BNC_raro_manuscrito_122_29v.jpg | |foto = BNC_raro_manuscrito_122_29v.jpg | ||
|texto = | |texto = | ||
+ | |||
+ | | | '''Pirā''' = espantar.<br> | ||
+ | | | '''Piraco''' = La que se espanta.<br> | ||
+ | | '''Piràque''' = el que se espanta.<br> | ||
+ | | '''Pirisonzo''' = vn pajaro comedor de maiz.<br> | ||
+ | | '''Pirisahuè''' = Bejuco con q.<sup>e</sup> tiñen los mates.<br> | ||
+ | |||
+ | <center><h2><u>P</u>. ante <u>O</u>.</h2></center> | ||
+ | |||
+ | '''Pooico''' = La que tiene canas.<br> | ||
+ | '''Pooique''' = El que tiene canas.<br> | ||
+ | '''Pooyeio''' = Chaquira blanca.<br> | ||
+ | '''Pooyaji''' = Batata blanca.<br> | ||
+ | '''Poojai''' = Color blanco.<br> | ||
+ | '''Poojaimaca''' = cosa blanca.<br> | ||
+ | '''Poojaico''' = muger blanca.<br> | ||
+ | '''Poojaique''' = El que es blanco.<br> | ||
+ | '''Poojayririguay''' = Bagre blanco.<br> | ||
+ | '''Poojaisemepuê''' = higado o bofes.<br> | ||
+ | '''Poopaya''' = aʃucar, o miel blanca.<br> | ||
+ | '''Pohò''' = asar carne, o otra cosa.<br> | ||
+ | '''Pocoporo''' = la salamanquesa ponzoñosa.<br> | ||
+ | '''Pojo''' = alegrarse.<br> | ||
+ | '''Pojoyè''' = alegria.<br> | ||
+ | '''Pojoco''' = La que esta alegre.<br> | ||
+ | |||
}} | }} |
Revisión actual del 00:42 20 dic 2014
BNC/Raro Manuscrito 122/fol 29v
fol 29r << Anterior | BNC/Raro Manuscrito 122 | Siguiente >> fol 30r |
Trascripción |
Imagen | |||||
Pirā = espantar. |
Piraco = La que se espanta. |
Piràque = el que se espanta. |
Pirisonzo = vn pajaro comedor de maiz. |
Pirisahuè = Bejuco con q.e tiñen los mates.P. ante O.Pooico = La que tiene canas. |
fol 29r << Anterior | BNC/Raro Manuscrito 122 | Siguiente >> fol 30r |