De Colección Mutis
(Vocabulario) |
|||
(No se muestra una edición intermedia del mismo usuario) | |||
Línea 11: | Línea 11: | ||
{{der|108}} | {{der|108}} | ||
Raras ueseʃ, {{lat|vide}} de quando en quando <br> | Raras ueseʃ, {{lat|vide}} de quando en quando <br> | ||
− | Rascar = ''' | + | Rascar = '''Beoiquesuca''' =<br> |
Rasguńar {{lat|vide}} arańar =<br> | Rasguńar {{lat|vide}} arańar =<br> | ||
Rasgar = '''btosqua''' = <br> | Rasgar = '''btosqua''' = <br> | ||
Rasgarse = '''atosqua''' = <br> | Rasgarse = '''atosqua''' = <br> | ||
− | Raton = ''' | + | Raton = '''chuhuca'''<ref>También puede ser interpretado como '''chuhuía'''.</ref> = <br> |
Rayar {{lat|víde}} pintar = <br> | Rayar {{lat|víde}} pintar = <br> | ||
Rayo = '''pquahaza''', {{lat|l,}} '''tybaxa''' = <br> | Rayo = '''pquahaza''', {{lat|l,}} '''tybaxa''' = <br> | ||
Línea 23: | Línea 23: | ||
Reatar vna ueſtia a otra = '''amuy hycatan bzasq{{in|ua}}''' <br> | Reatar vna ueſtia a otra = '''amuy hycatan bzasq{{in|ua}}''' <br> | ||
Reatados eſtar = '''amuyhycatan abìzene''' <br> | Reatados eſtar = '''amuyhycatan abìzene''' <br> | ||
+ | <br> | ||
+ | <br> | ||
+ | <br> | ||
+ | <br> | ||
+ | <br> | ||
+ | <br> | ||
+ | <br> | ||
+ | <br> | ||
+ | <br> | ||
+ | <br> | ||
+ | <br> | ||
<br> | <br> | ||
<br> | <br> |
Revisión actual del 00:03 20 ene 2017
BNC/Raro Manuscrito 158/Vocabulario/fol 108r
fol 107v << Anterior | BNC/Raro Manuscrito 158 | Siguiente >> fol 108v |
Trascripción |
Imagen |
108
Raras ueseʃ, vide de quando en quando Rebentar
|
fol 107v << Anterior | BNC/Raro Manuscrito 158 | Siguiente >> fol 108v |
Referencias
- ↑ También puede ser interpretado como chuhuía.