(No se muestran 7 ediciones intermedias de 4 usuarios) | |||
Línea 10: | Línea 10: | ||
<br> | <br> | ||
<br> | <br> | ||
− | + | {{lat|Quot|Cuántos(interrogativo)}}<br> | |
<br> | <br> | ||
− | + | {{lat|Quantum|Cuántos(adverbio)}}<br> | |
<br> | <br> | ||
<br> | <br> | ||
<br> | <br> | ||
− | + | {{lat|Quantum<br> | |
− | + | temporis|¿Cuánto tiempo?}}<br> | |
<br> | <br> | ||
<br> | <br> | ||
<br> | <br> | ||
− | + | {{lat|Quanti<br> | |
− | + | prætÿ|Cuánto precio}}<br> | |
<br> | <br> | ||
− | + | {{lat|Quantum<br> | |
− | + | Staturæ vel<br> | |
− | + | formæ|En cuanto a tamaño o forma}}<br> | |
| | | | ||
puede decir de dos maneras: la primera<br> | puede decir de dos maneras: la primera<br> | ||
− | '''ycatague zeguyty''', la segunda '''zeguyty | + | '''ycatague zeguyty''', la segunda '''zeguyty ategue''',<br> |
− | + | {{lat|vel}} '''atazaquyne'''.<br> | |
− | | + | Este nombre '''fiua''' significa quantos, {{lat|v.g.}}<br> |
'''fiua umquy''' quantos has hecho.<br> | '''fiua umquy''' quantos has hecho.<br> | ||
− | '''Ficua''' significa | + | '''Ficua''' significa {{lat|quantum}}, y algunas vezes<br> |
quantos, como se atienda mas a la cantidad<br> | quantos, como se atienda mas a la cantidad<br> | ||
− | que àl numero; | + | que àl numero; {{lat|v.g.}} quantos pesos son '''peso'''<br> |
'''ficua'''.<br> | '''ficua'''.<br> | ||
'''Fica''' significa quanto o quantos, pero enti<nowiki>=</nowiki><br> | '''Fica''' significa quanto o quantos, pero enti<nowiki>=</nowiki><br> | ||
− | endese solo de tiempo; | + | endese solo de tiempo; {{lat|v.g.}} '''fican xieoa''' en<br> |
− | quanto tiempo, | + | quanto tiempo, {{lat|id est|Es decir}}, '''quamdiu'''; '''ficazaquyne'''<br> |
− | quanto tiempo; '''ficas abgÿ | + | quanto tiempo; '''ficas abgÿ{{t_l|que}} ''' que hora es;<br> |
'''zocam ficamquy''' cuantos aŋos has cumplido<br> | '''zocam ficamquy''' cuantos aŋos has cumplido<br> | ||
− | | + | El mismo nombre con una '''c''' aŋadida signi<nowiki>=</nowiki><br> |
− | '''fica''' quanto precio; | + | '''fica''' quanto precio; {{lat|v.g.}} '''ficaco umcuquy''' en<br> |
quanto lo compraste.<br> | quanto lo compraste.<br> | ||
'''Ficaoa''' quiere decir que tamaŋo es, ó de<br> | '''Ficaoa''' quiere decir que tamaŋo es, ó de<br> | ||
que manera es; pero no significa quantos son<br> | que manera es; pero no significa quantos son<br> | ||
− | como '''fiua''' | + | como '''fiua''' {{lat|vel}} '''ficua''' {{lat|ut supra|como arriba (se dijo)}}.<br> |
<center>~ ~ ~ ~<br> | <center>~ ~ ~ ~<br> | ||
~ ~</center> | ~ ~</center> | ||
Línea 72: | Línea 72: | ||
}} | }} | ||
− | |||
}} | }} |
Revisión actual del 17:34 17 sep 2012
Manuscrito 2922 BPRM/fol 17v
fol 17r << Anterior | Manuscrito 2922 BPRM | Siguiente >> fol 18r |
Trascripción | |||
|
fol 17r << Anterior | Manuscrito 2922 BPRM | Siguiente >> fol 18r |