De Colección Mutis
(No se muestran 2 ediciones intermedias de 2 usuarios) | |||
Línea 6: | Línea 6: | ||
|texto = | |texto = | ||
+ | {{der|22}} | ||
<center><h2>De los adornos</h2></center> | <center><h2>De los adornos</h2></center> | ||
{{column_3| | {{column_3| | ||
Línea 26: | Línea 27: | ||
'''S'''.<br> | '''S'''.<br> | ||
| | | | ||
− | | + | El ornato de la '''z''' se pone despues de<br> |
la <u>'''n'''</u> quando immediatamente se sigue vocal<br> | la <u>'''n'''</u> quando immediatamente se sigue vocal<br> | ||
− | ( | + | ({{lat|maxime|especialmente}} '''a''')<br> |
Suelen tambien ponerla despues de la vocal<br> | Suelen tambien ponerla despues de la vocal<br> | ||
quando se sigue '''s'''.<br> | quando se sigue '''s'''.<br> | ||
Línea 34: | Línea 35: | ||
<br> | <br> | ||
<br> | <br> | ||
− | | + | El ornato de la '''n''' se pone àl fin del<br> |
− | participio ( | + | participio ({{lat|maxime}} quando comienzan à hablar)<br> |
y àl fin del supuesto, quando comienzan à hablar,<br> | y àl fin del supuesto, quando comienzan à hablar,<br> | ||
si el supuesto acaba en vocal.<br> | si el supuesto acaba en vocal.<br> | ||
Línea 42: | Línea 43: | ||
<br> | <br> | ||
<br> | <br> | ||
− | | + | El adorno de la '''s''' se pone quando ai dos<br> |
verbos juntos àl fin del primero; y aunque los<br> | verbos juntos àl fin del primero; y aunque los<br> | ||
dos hablen de futuro, el primero se pone en<br> | dos hablen de futuro, el primero se pone en<br> |
Revisión actual del 15:49 17 sep 2012
Manuscrito 2922 BPRM/fol 22r
fol 21v << Anterior | Manuscrito 2922 BPRM | Siguiente >> fol 22v |
Trascripción | |||
22
De los adornos
|
fol 21v << Anterior | Manuscrito 2922 BPRM | Siguiente >> fol 22v |
Referencias
- ↑ Tr. "especialmente".