Línea 6: | Línea 6: | ||
|texto = | |texto = | ||
− | Poner = '''Zebzasqua''', es verbo p.<sup>a</sup> poner vna cosa no mas, ''et nota'' q.<sup>e</sup><br> | + | Poner = '''Zebzasqua''', es verbo p.<sup>a</sup> poner vna cosa no mas, ''et nota''<ref>Tr. ''Y tenga en cuenta''.</ref> q.<sup>e</sup><br> |
los verbos de poner, no se dicen a solas, sino q.<sup>e</sup> han de estar<br> | los verbos de poner, no se dicen a solas, sino q.<sup>e</sup> han de estar<br> | ||
acompañados con alguna palabra especialmente el impe-<br> | acompañados con alguna palabra especialmente el impe-<br> |
Revisión actual del 03:28 28 sep 2011
Manuscrito 2924 BPRM/fol 57v
fol 57r << Anterior | Manuscrito 2924 BPRM | Siguiente >> fol 58r |
Trascripción |
Poner = Zebzasqua, es verbo p.a poner vna cosa no mas, et nota[1] q.e
los verbos de poner, no se dicen a solas, sino q.e han de estar Ponerse, neutro[,] correlativo de este = izasqua. l. itysqua, pret.o Poner multitud de cosas, ō poner agua, paja, &c. quæ sunt Poner cosas que se doblan, y desdoblan, como mantas, pa- Poner muchas cosas en num.o limitado = Zepquysqua. Ponerse, ō subir encima de otra cosa = Agyquy Zemis- Ponerse de por medio, para deshacer alg.a pendencia = agan- Additio
Perderse por algun camíno, ō por alguna otra parte = |
fol 57r << Anterior | Manuscrito 2924 BPRM | Siguiente >> fol 58r |
Referencias
- ↑ Tr. Y tenga en cuenta.