De Colección Mutis
Saltar a: navegación, buscar
 
(No se muestra una edición intermedia del mismo usuario)
Línea 11: Línea 11:
 
'''Zebisqua'''.<br>
 
'''Zebisqua'''.<br>
 
'''Zemihisqua'''.<br>
 
'''Zemihisqua'''.<br>
'''bhihisqua''''''.<br>
+
'''bhihisqua'''.<br>
 
'''bzisqua'''.<br>
 
'''bzisqua'''.<br>
 
'''izisqua'''.<br>
 
'''izisqua'''.<br>
'''[I]nysqua'''.<br>
+
'''Inysqua'''.<br>
 
'''Zemnysqua'''.  Quando Significa poner.<br>
 
'''Zemnysqua'''.  Quando Significa poner.<br>
'''[I]tyhysqua'''.<br>
+
'''Ityhysqua'''.<br>
 
'''bsuhusqua'''.<br>
 
'''bsuhusqua'''.<br>
 
'''isuhusqua'''.<br>
 
'''isuhusqua'''.<br>
Línea 24: Línea 24:
 
'''Chibisqua'''. Significa lo mismo.<br>
 
'''Chibisqua'''. Significa lo mismo.<br>
 
'''bcasqua'''. Quando es neutro.<br>
 
'''bcasqua'''. Quando es neutro.<br>
'''bxisqua'''. [E]n qualquier significacion.<br>
+
'''bxisqua'''. En qualquier significacion.<br>
 
'''bgusqua'''. QUando significa tomar ò quitar.<br>
 
'''bgusqua'''. QUando significa tomar ò quitar.<br>
 
'''Zeguasqua'''. dar de comer.<br>
 
'''Zeguasqua'''. dar de comer.<br>
Línea 34: Línea 34:
 
'''ysbzihisqua'''.<br>
 
'''ysbzihisqua'''.<br>
 
'''Ysagusqua'''.<br>
 
'''Ysagusqua'''.<br>
 
 
 
  
 
|
 
|

Revisión actual del 20:40 21 sep 2012

Manuscrito 2922 BPRM/fol 23v

fol 23r << Anterior   | Manuscrito 2922 BPRM |   Siguiente >> fol 24r

Trascripción



Zebisqua.
Zemihisqua.
bhihisqua.
bzisqua.
izisqua.
Inysqua.
Zemnysqua. Quando Significa poner.
Ityhysqua.
bsuhusqua.
isuhusqua.
bquihisqua.
Zepquysqua.
Chipquysqua. Significa ponerse en plural.
Chibisqua. Significa lo mismo.
bcasqua. Quando es neutro.
bxisqua. En qualquier significacion.
bgusqua. QUando significa tomar ò quitar.
Zeguasqua. dar de comer.
Zemosqua. Quando es neutro.
Zosqua, miosqua, aiosqua; porque zosqua por
                              baŋarse no aŋade.
Chibusqua.
Zecasqua.
ysbzihisqua.
Ysagusqua.




fol 23r << Anterior   | Manuscrito 2922 BPRM |   Siguiente >> fol 24r

Referencias