De Colección Mutis
Saltar a: navegación, buscar
(Página creada con '{{trascripcion 2922 |seccion = |anterior = fol 26v |siguiente = fol 27v |foto = |texto = }}')
 
 
(No se muestran 9 ediciones intermedias de 5 usuarios)
Línea 5: Línea 5:
 
|foto =  
 
|foto =  
 
|texto =  
 
|texto =  
 +
 +
{{der|27}}
 +
 +
{{column_3|
 +
 +
 +
|
 +
aquel {{t_i|'''az####'''}} <u>'''azaia'''</u>.<br>
 +
&nbsp; Los verbos '''bgasqua''', y '''zegasqua''' no con<nowiki>=</nowiki><br>
 +
vierten la '''g''' en '''s''', como lo hizieron en el<br>
 +
1.<sup>o</sup> imperativo.
 +
<center><h3>Del imperativo segundo</h3>
 +
<h4>De la primera conjugación</h4>
 +
</center>
 +
El Preterito cercenado acabado en <u>y</u> de una si<nowiki>=</nowiki><br>
 +
laba se le aŋade una <u>'''e'''</u>; {{lat|v.g.}} '''mnysqua''' hace<br>
 +
<u>'''nye'''</u>.<br>
 +
&nbsp; Sacanse '''bquysqua''' que hace '''guyia'''; y '''zequysqua'''<br>
 +
que hace <u>'''aquyia'''</u>.<br>
 +
&nbsp; Los acabados en <u>'''i'''</u> convertida en '''y'''  se les aŋade<br>
 +
una '''e'''; {{lat|v.g.}} '''bzisqua''' <u>'''zye'''</u>.<br>
 +
&nbsp; Los acabados en <u>'''u'''</u> se les aŋade una <u>'''e'''</u>; {{lat|v.g.}}<br>
 +
'''bgusqua''' por matar hace '''güe'''.<br>
 +
&nbsp; Sacanse '''zemosqua''' que hace <u>'''uia'''</u> hile aquel;<br>
 +
y '''bhusqua''' por cargar que hace <u>'''huia'''</u>;<br>
 +
y '''huichibgusqua'''  que hace <u>'''huichiguia'''</u>;<br>
 +
y '''faquechigusqua'''  que hace <u>'''faquechiguia'''</u>.<br>
 +
&nbsp; Los verbos acabados en <u>'''asqua'''</u> ò en <u>'''osqua'''</u><br>
 +
se les añade esta silaba <u>'''ia'''</u>; {{lat|v.g.}}<br>
 +
'''bcasqua'''      <u>'''caia'''</u>.<br>
 +
'''zemosqua''' por baŋar à otro <u>'''oia'''</u>.<br>
 +
&nbsp; Sacanse '''masqua''' que hace <u>'''saia'''</u><br>
 +
y '''Zebiasqua''' que quando tiene por 1.<sup>o</sup> imperativo <u>'''iao'''</u>,
 +
|
 +
<br>
 +
<br>
 +
<br>
 +
<br>
 +
<br>
 +
<br>
 +
1.<sup>a</sup> Regla.<br>
 +
<br>
 +
<br>
 +
<br>
 +
2.<sup>a</sup> Regla.<br>
 +
<br>
 +
3.<sup>a</sup> Regla.<br>
 +
<br>
 +
<br>
 +
<br>
 +
<br>
 +
<br>
 +
4.<sup>a</sup> Regla.<br>
 +
}}
  
  

Revisión actual del 01:28 22 sep 2012

Manuscrito 2922 BPRM/fol 27r

fol 26v << Anterior   | Manuscrito 2922 BPRM |   Siguiente >> fol 27v

Trascripción

27



aquel az####[1] azaia.
  Los verbos bgasqua, y zegasqua no con=
vierten la g en s, como lo hizieron en el
1.o imperativo.

Del imperativo segundo

De la primera conjugación

El Preterito cercenado acabado en y de una si=
laba se le aŋade una e; v.g. mnysqua hace
nye.
  Sacanse bquysqua que hace guyia; y zequysqua
que hace aquyia.
  Los acabados en i convertida en y se les aŋade
una e; v.g. bzisqua zye.
  Los acabados en u se les aŋade una e; v.g.
bgusqua por matar hace güe.
  Sacanse zemosqua que hace uia hile aquel;
y bhusqua por cargar que hace huia;
y huichibgusqua que hace huichiguia;
y faquechigusqua que hace faquechiguia.
  Los verbos acabados en asqua ò en osqua
se les añade esta silaba ia; v.g.
bcasqua caia.
zemosqua por baŋar à otro oia.
  Sacanse masqua que hace saia
y Zebiasqua que quando tiene por 1.o imperativo iao,








1.a Regla.



2.a Regla.

3.a Regla.





4.a Regla.

fol 26v << Anterior   | Manuscrito 2922 BPRM |   Siguiente >> fol 27v

Referencias

  1. Texto tachado e ilegible.