De Colección Mutis
Saltar a: navegación, buscar
 
(No se muestran 5 ediciones intermedias de 4 usuarios)
Línea 1: Línea 1:
 
{{trascripcion 2915
 
{{trascripcion 2915
|seccion = Interrogatorio
+
|seccion   =
|anterior = fol 32v
+
|anterior = fol 32v
 
|siguiente = fol 33v
 
|siguiente = fol 33v
 
|foto =  
 
|foto =  
 
|texto =
 
|texto =
{{der|33}}
 
P. '''Cizibicasique aquero'''?... Has hablado deshonestam.<sup>te</sup>?<br>
 
R. '''Hei'''.{{lat|l.}} '''Pañe'''.<br>
 
P. '''Hejen paacote egamay xaman roctasique aquero'''?... Has deseado<br>
 
muger casada para pecar? R. '''Hey'''.{{lat|l.}}'''Pañe'''.
 
  
<center>Septimo Mandamiento</center><br>
+
{{der|33.}}
  
P. '''Enqueque maca ñamaysique aquero'''?... No has hurtado alguna<br>
+
P... '''Çizibicasique aquero'''? &#61;  Has hablado deshonestam.<sup>te</sup>?<br>  
cosa?...'''Hey'''.{{lat|l.}} '''Pañe'''.
+
R... '''Hei'''. {{lat|l.}} '''pañe'''.<br>
P.'''May Dios ufaguere payete ñasique aquero'''?... De aquello q.<sup>e</sup> hay en<br> la casa de nrõ. Dios, has hurtado?<br>  
+
P... '''Hejen paacote egamay xaman roctasique aquero'''? &#61;  Has deseado mu-<br> ger casada para pecar? R &#61; '''hey'''. {{lat|l.}} '''pañe'''.
R. '''Ñabue'''. {{lat|l.}}''' Ñasique amue'''... Si hurté.<br> P. '''Jaimacareca ñasique aquero'''?... Has hurtado harto?<br>  
+
{{hr|50}}
P. '''Viñomaca ñarero'''?... Has hurtado poco?<br>
 
R.''' Jactabi ñabue'''... Harto hurte.<br>
 
P.''' Tincoa ñaye jebosique aquero'''?... Has àconsejado á otros q.<sup>e</sup> hurten?<br>
 
P.''' Tinque ñacaysee muequere yabesique aquero'''?... Lo que otro ha
 
hur<br>tado, has escondido en tu casa?<br> P. '''Ñacaysee Jaaponze paysiqueni coysique aquero'''?,.. Al q.e tuvo<br> la
 
hacienda que tu hurtaste, le has vuelto ó restituido?<br>
 
  
<center>Octavo Mandamiento</center><br>
+
<center><h3>Septimo mandamiento</h3></center>
P.''' Canreba mansi mayto, Jucha peohuaqueni guacharoisique aquero'''?<br> No sabiendo q.<sup>e</sup> era verdad, al pobre que no tenia culpa, en vano le<br> achacasteis?<br>
+
<br>
P. '''Guacha coquesique aquero'''?... Haveis mentido en vano ó yanga?<br>
+
P... '''Enqueque maca ñamaysique aquero'''? &#61; No has hurtado alguna co-<br> sa? &#61; '''hey'''.{{lat|l.}} '''pañe'''.<br>
P. '''Coqueni painbicasique aquero'''?... Mintiendo, haveis hablado de<br> otro?<br>
+
P... '''May Dios vfaguere payete ñasique aquero'''? &#61;  De aquello q.<sup>e</sup> hay en<br> la casa de nrõ. Dios, has hurtado?<br>
P. '''Guacha niansi mayto bicaseé cuina... carico ana cohoni acamay'''-<br>xi''' jihi maysique aquero'''?... Lo que hablaste no sabiendo con aque<br>llos mismos que hablasteis, no les dixisteis q.<sup>e</sup> no era asi?
+
R... '''ñabue'''. {{lat|l.}} '''ñasique amue''' &#61;  Si hurté.<br>
 +
P... '''Jaimacareca ñasique aquero'''? &#61;  Has hurtado harto?<br>
 +
P... '''Riñomaca ñarero'''? &#61;  has hurtado poco?<br>
 +
R... '''Jactabi ñabue''' &#61;  Harto hurte.<br>
 +
P... '''Tincoa ñaye jebosique aquero'''? &#61;  Has aconsejado à otros q.<sup>e</sup> hurten?<br>
 +
P... '''Tinque ñacaysee mueguere yabesique aquero'''? &#61;  Lo q.<sup>e</sup> otro ha hur-<br> tado, has escondido en tu casa?<br>
 +
P... '''ñacaysee Jaaponze paysiqueni coysique aquero'''? &#61; Al q.<sup>e</sup> tuvo la<br>
 +
hacienda q.<sup>e</sup> tu hurtaste, le has vuelto, ò restituido?<br>
 +
{{hr|50}}
 +
 
 +
<center><h3>Octavo Mandamiento</h3></center>
 +
<br>
 +
P. '''Canreba mansi mayto, Jucha peohuaqueni guacharoisique aque'''-<br> '''ro'''? &#61; No sabiendo q.<sup>e</sup> era verdad, al pobre q.<sup>e</sup> no tenia culpa, en <br> vano le achacasteis?<br>
 +
P... '''Guacha coquesique aquero'''? &#61; Haveis mentido en vano, ó yanga?<br>
 +
P... '''Coqueni painbicasique aquero'''? &#61; {{t_l|mintiendo}} mintiendo haveiʃ <br> hablado de otro?<br>
 +
P... '''Guacha niansi mayto bicaseẽ cuina... caricoana cohoni acamay'''-<br> '''xi Yihi maysique aquero'''? &#61;  Lo q.<sup>e</sup> hablaste no sabiendo, con aque-<br> llos mismos que hablasteis, no les dixisteis q.<sup>e</sup> no era asi?
 +
{{hr}}
 
}}
 
}}

Revisión actual del 00:21 15 nov 2012

Manuscrito 2915 BPRM/fol 33r

fol 32v << Anterior   | Manuscrito 2915 BPRM |   Siguiente >> fol 33v

Trascripción

33.

P... Çizibicasique aquero? = Has hablado deshonestam.te?
R... Hei. l. pañe.
P... Hejen paacote egamay xaman roctasique aquero? = Has deseado mu-
ger casada para pecar? R = hey. l. pañe.


Septimo mandamiento


P... Enqueque maca ñamaysique aquero? = No has hurtado alguna co-
sa? = hey.l. pañe.
P... May Dios vfaguere payete ñasique aquero? = De aquello q.e hay en
la casa de nrõ. Dios, has hurtado?
R... ñabue. l. ñasique amue = Si hurté.
P... Jaimacareca ñasique aquero? = Has hurtado harto?
P... Riñomaca ñarero? = has hurtado poco?
R... Jactabi ñabue = Harto hurte.
P... Tincoa ñaye jebosique aquero? = Has aconsejado à otros q.e hurten?
P... Tinque ñacaysee mueguere yabesique aquero? = Lo q.e otro ha hur-
tado, has escondido en tu casa?
P... ñacaysee Jaaponze paysiqueni coysique aquero? = Al q.e tuvo la
hacienda q.e tu hurtaste, le has vuelto, ò restituido?


Octavo Mandamiento


P. Canreba mansi mayto, Jucha peohuaqueni guacharoisique aque-
ro? = No sabiendo q.e era verdad, al pobre q.e no tenia culpa, en
vano le achacasteis?
P... Guacha coquesique aquero? = Haveis mentido en vano, ó yanga?
P... Coqueni painbicasique aquero? = mintiendo mintiendo haveiʃ
hablado de otro?
P... Guacha niansi mayto bicaseẽ cuina... caricoana cohoni acamay-
xi Yihi maysique aquero? = Lo q.e hablaste no sabiendo, con aque-
llos mismos que hablasteis, no les dixisteis q.e no era asi?


fol 32v << Anterior   | Manuscrito 2915 BPRM |   Siguiente >> fol 33v

Referencias