De Colección Mutis
Saltar a: navegación, buscar
 
(No se muestran 3 ediciones intermedias de 3 usuarios)
Línea 1: Línea 1:
 
{{trascripcion 2915
 
{{trascripcion 2915
|seccion = Interrogatorio
+
|seccion   =
|anterior = fol 34r
+
|anterior = fol 34r
 
|siguiente = fol 35r
 
|siguiente = fol 35r
 
|foto =  
 
|foto =  
 
|texto =
 
|texto =
 +
 
{{column_2|
 
{{column_2|
'''Cijaya'''<nowiki>=</nowiki> el rio.<br>
+
'''Cẏaya''' &#61; el rio.<br>
'''Cijayatentepa'''<nowiki>=</nowiki> el barranco, ó ribera del rio.<br>
+
'''Cẏayatentepa''' &#61; el barranco, ò <br> ribera del rio.<br>
'''Meja'''<nowiki>=</nowiki> la arena.<br>
+
'''Meja''' &#61; la arena.<br>
'''Mejacu'''<nowiki>=</nowiki>Playa , o cascajal.<br>
+
'''Mejacu''' &#61; playa , ò cascajal.<br>
'''Zitara'''<nowiki>=</nowiki> laguna ó lago.<br>
+
'''Zitara''' &#61; Laguna, ò Lago.<br>
'''Japa'''<nowiki>=</nowiki> el barranco.<br>
+
'''Japa''' &#61; el barranco.<br>
'''Ñañarogue'''<nowiki>=</nowiki> despeñadero.<br>
+
'''Ñañarogue''' &#61; despeñadero.<br>
'''Ciribue'''<nowiki>=</nowiki> rio abajo.<br>
+
'''Ciribue''' &#61; rio abajo.<br>
'''Pañabue'''<nowiki>=</nowiki> Pantano, cienega, ó barrial.<br>
+
'''Pañabue''' &#61; Pantano, cienega, <br> ò barrial.<br>
'''Oco'''<nowiki>=</nowiki> el agua.<br>
+
'''Oco''' &#61; el agua.<br>
'''Carobi'''?<nowiki>=</nowiki> de donde?<br>
+
{{hr|70}}
'''Carojaa'''?<nowiki>=</nowiki> por donde?<br>
+
'''Carobi'''? &#61; de donde?<br>
'''Carona ó Carore'''?<nowiki>=</nowiki> á donde?<br>
+
'''Carojaa'''? &#61; por donde?<br>
'''Carojeca'''<nowiki>=</nowiki> hasta donde ó donde quiera.<br>
+
'''Carona, ó Carore'''? &#61; à donde?<br>
'''Caro ejeteca'''<nowiki>=</nowiki> htā. quando.<br>  
+
'''Carojeca''' &#61; hasta donde, ò donde qui-<br> era.<br>
'''Hiejeteca'''<nowiki>=</nowiki> htā. aqui.<br>  
+
'''Caro ejeteca''' &#61; htā quando.<br>  
'''Carocaque'''<nowiki>=</nowiki> qual ó qualquiera.<br>  
+
'''Hiejeteca''' &#61; htā aqui.<br>  
'''Carocaquejeca'''<nowiki>=</nowiki> alguno.<br>  
+
'''Carocaque''' &#61; qual, ò qualquiera.<br>  
'''Caroca coajeca'''<nowiki>=</nowiki> algunos.<br>  
+
'''Carocaquejeca''' &#61; alguno.<br>  
'''Cuacóme'''<nowiki>=</nowiki> cosina.<br>  
+
'''Caroca coajeca''' &#61; algunos.<br>  
'''Cuarume'''<nowiki>=</nowiki> herve.<br>  
+
{{hr}}
'''Cháfame'''<nowiki>=</nowiki> vega.<br>  
+
'''Cuacome''' &#61; cosina.<br>  
'''Jongome''' <nowiki>=</nowiki> frega.<br>  
+
'''Cuarume''' &#61; herve.<br>  
'''Pecteme'''<nowiki>=</nowiki> segui.<br>  
+
'''Chafame''' &#61; rega.<br>  
'''Jocame'''<nowiki>=</nowiki> dexa.<br>  
+
'''Jongome''' &#61; frega.<br>  
'''Coime'''<nowiki>=</nowiki> volveos.<br>  
+
'''Pecteme''' &#61; segui.<br>  
'''Neheme'''<nowiki>=</nowiki> hace.<br>  
+
'''Jocame''' &#61; dexa.<br>  
'''Zuñame'''<nowiki>=</nowiki> mete.<br>  
+
'''Coime''' &#61; volveos.<br>  
 +
'''Neheme''' &#61; hace.<br>  
 +
'''Zuñame''' &#61; mete.<br>  
 
|
 
|
'''Uhame'''<nowiki>=</nowiki> pone.<br>  
+
'''Vhame''' &#61; pone.<br>  
'''Cácame'''<nowiki>=</nowiki> entra.<br>  
+
'''Cacame''' &#61; entra.<br>  
'''Ectame'''<nowiki>=</nowiki>sali.<br>  
+
'''Ectame''' &#61; sali.<br>  
'''Ejame'''<nowiki>=</nowiki> quedaos.<br>  
+
'''Ejame''' &#61; quedaos.<br>  
'''Ejome''' .. esperaos.<br>  
+
'''Ejome''' &#61; esperaos.<br>  
'''Puegame'''<nowiki>=</nowiki> sentate.<br>
+
'''Puegame''' &#61; sentate.<br>
'''Cueme'''<nowiki>=</nowiki> busca.<br>
+
'''Cueme''' &#61; busca.<br>
'''Tóame'''<nowiki>=</nowiki> mole.<br>
+
'''Toame''' &#61; mole.<br>
'''Suhume'''<nowiki>=</nowiki> cerni.<br>
+
'''Suhume''' &#61; cerni.<br>
'''Soame'''<nowiki>=</nowiki> lava.<br>
+
'''Soame''' &#61; lava.<br>
'''Seome'''<nowiki>=</nowiki> encende.<br>
+
'''Seome''' &#61; encende.<br>
'''Yrubue'''<nowiki>=</nowiki> cántaro.<br>
+
{{hr|70}}
'''Gueacatoregua'''<nowiki>=</nowiki> tiesto de tostar mais.<br>
+
'''Yrubue''' &#61; cantaro.<br>
'''Catoregua'''<nowiki>=</nowiki> sartén p.<sup>a</sup> freir.<br>
+
'''Gueacatoregua''' &#61; tiesto de tostar<br> mais.<br>
'''Soto'''<nowiki>=</nowiki> el barro.<br>
+
'''Catoregua''' &#61; sarten. p.<sup>a</sup> freir.<br>
'''Sotoro'''<nowiki>=</nowiki> la ólla.<br>
+
'''Soto''' &#61; el barro.<br>
'''Sotoreguá'''<nowiki>=</nowiki> el plato.<br>
+
'''Sotoro''' &#61; la olla.<br>
'''Ocotin'''<nowiki>=</nowiki> mate guasca.<br>
+
'''Sotoreguá''' &#61; el plato.<br>
'''Ocoquiqui'''<nowiki>=</nowiki> mate pequeño.<br>
+
'''Ocotin''' &#61; mate guasca.<br>
'''Sanzatin'''<nowiki>=</nowiki> totumo ó pilche.<br>
+
'''Ocoquiqui''' &#61; mate pequeño.<br>
'''Sansapue'''<nowiki>=</nowiki> calabazo.<br>
+
'''Sanzatin''' &#61; totumo, ò pilche.<br>
'''Sototiqui'''<nowiki>=</nowiki> tiesto ó callana.<br>
+
'''Sansapue''' &#61; calabazo.<br>
'''Tarahuati'''<nowiki>=</nowiki> el rallo.<br>
+
'''Sototiqui''' &#61; tiesto, ò callana.<br>
'''Tociarorogue'''<nowiki>=</nowiki> mortero.<br>
+
'''Tarahuati''' &#61; el rallo.<br>
'''Toocu'''<nowiki>=</nowiki> batan de moler.<br>
+
'''Toctarorogue''' &#61; mortero.<br>
'''Toopue'''<nowiki>=</nowiki> maso del batan.<br>
+
'''Toocu''' &#61; batan de moler.<br>
'''Jijepue'''<nowiki>=</nowiki> el cedazo.<br>
+
'''Toopue''' &#61; maso del batan.<br>
'''Corneguati''', {{lat|l.}} '''Comepempe''' <nowiki>=</nowiki> la cuchara.<br>
+
'''Jijepue''' &#61; el cedazo.<br>
'''Baboya'''<nowiki>=</nowiki> el aventador.<br>
+
'''Comeguati'''. {{lat|l.}} '''Comepempe''' &#61; la cu-<br> chara.<br>
'''Sarapué'''<nowiki>=</nowiki> el afrecho.<br>
+
'''Baboya''' &#61; el aventador.<br>
 +
'''Sarapuē''' &#61; el afrecho.<br>
 +
{{hr}}
 
}}
 
}}
 +
 
}}
 
}}

Revisión actual del 19:27 30 oct 2012

Manuscrito 2915 BPRM/fol 34v

fol 34r << Anterior   | Manuscrito 2915 BPRM |   Siguiente >> fol 35r

Trascripción

Cẏaya = el rio.
Cẏayatentepa = el barranco, ò
ribera del rio.
Meja = la arena.
Mejacu = playa , ò cascajal.
Zitara = Laguna, ò Lago.
Japa = el barranco.
Ñañarogue = despeñadero.
Ciribue = rio abajo.
Pañabue = Pantano, cienega,
ò barrial.
Oco = el agua.


Carobi? = de donde?
Carojaa? = por donde?
Carona, ó Carore? = à donde?
Carojeca = hasta donde, ò donde qui-
era.
Caro ejeteca = htā quando.
Hiejeteca = htā aqui.
Carocaque = qual, ò qualquiera.
Carocaquejeca = alguno.
Caroca coajeca = algunos.


Cuacome = cosina.
Cuarume = herve.
Chafame = rega.
Jongome = frega.
Pecteme = segui.
Jocame = dexa.
Coime = volveos.
Neheme = hace.
Zuñame = mete.

Vhame = pone.
Cacame = entra.
Ectame = sali.
Ejame = quedaos.
Ejome = esperaos.
Puegame = sentate.
Cueme = busca.
Toame = mole.
Suhume = cerni.
Soame = lava.
Seome = encende.


Yrubue = cantaro.
Gueacatoregua = tiesto de tostar
mais.
Catoregua = sarten. p.a freir.
Soto = el barro.
Sotoro = la olla.
Sotoreguá = el plato.
Ocotin = mate guasca.
Ocoquiqui = mate pequeño.
Sanzatin = totumo, ò pilche.
Sansapue = calabazo.
Sototiqui = tiesto, ò callana.
Tarahuati = el rallo.
Toctarorogue = mortero.
Toocu = batan de moler.
Toopue = maso del batan.
Jijepue = el cedazo.
Comeguati. l. Comepempe = la cu-
chara.
Baboya = el aventador.
Sarapuē = el afrecho.


fol 34r << Anterior   | Manuscrito 2915 BPRM |   Siguiente >> fol 35r

Referencias