De Colección Mutis
(No se muestran 8 ediciones intermedias de 8 usuarios) | |||
Línea 6: | Línea 6: | ||
|texto = | |texto = | ||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
+ | {{cuadricula1|Vello <nowiki>=</nowiki> '''Ychuníasí'''. | Velloso <nowiki>=</nowiki> '''Caíchunayí, caíchunacayí'''.}} | ||
+ | {{cuadricula | ||
+ | |Vello (B.)<ref>Esta y las siguientes dos letras entre paréntesis parecen ser sugerencias del amanuense.</ref> bueno.|'''Saícayí'''.}} | ||
+ | {{cuadricula1|Vellaco (B.) <nowiki>=</nowiki> '''Masíquerrí'''. | Bellaca <nowiki>=</nowiki> '''Masígetua'''.}} | ||
+ | {{cuadricula | ||
+ | |Vellaquería (B.)|'''Masicayí'''. | ||
+ | |Bellaquear, jugar.|'''Nusebicau'''. | ||
+ | |Vejez.|'''Salícāy'''. | ||
+ | |Vender.|'''Nubeníbau'''.}} | ||
+ | {{cuadricula1|Venta. <nowiki>=</nowiki> '''Ybenídacasí'''. | Lugar donde se vende <nowiki>=</nowiki> '''Ybenídacarrusí'''.}} | ||
+ | {{cuadricula | ||
+ | |Vendedor.|'''Cabenídacacayí'''. | ||
+ | |Vena.|'''Ygíchusí'''.}} | ||
+ | {{cuadricula1|Venado._ _ _ _ '''Nerrí'''. | Del monte <nowiki>=</nowiki> '''Tuídu'''.}} | ||
+ | {{cuadricula | ||
+ | |Vencer, concluir.|'''Nunísau'''.}} | ||
+ | {{cuadricula1|Veneno_ _ _ _ '''Manení'''. | Darlo <nowiki>=</nowiki> '''Numanesau'''.}} | ||
+ | {{cuadricula1|Venenoso <nowiki>=</nowiki> '''Cananecayí'''. | Envenenado <nowiki>=</nowiki> '''Manenísa'''.}} | ||
+ | {{cuadricula | ||
+ | |Venerable.|'''Cabaunícayí'''. | ||
+ | |Venerar.|'''Cabauníta nucabauní'''. | ||
+ | |Veneracion honra.|'''Guaunísí'''.}} | ||
+ | {{cuadricula1|Vengar. <nowiki>=</nowiki> '''Nuayu, ríjunítamí'''. | Venganza <nowiki>=</nowiki> '''Yacasí ríjunítamí'''.}} | ||
+ | {{cuadricula | ||
+ | |Ventana.|'''Tuyaju esyí'''.}} | ||
+ | {{cuadricula1|Venir. <nowiki>=</nowiki> '''Nuínu'''. | Venída mìa <nowiki>=</nowiki> '''Nuínucare'''. | En víní-<br> | ||
+ | endo <nowiki>=</nowiki> '''Nuínucata, nuínucamí'''.}} | ||
+ | {{cuadricula | ||
+ | |Venidera cosa.|'''Ynuerrícaíju'''.}} | ||
+ | {{cuadricula1|Ventura_ _ _ '''Bísícasí'''. | Tenerla <nowiki>=</nowiki> '''Bísíuna'''.}} | ||
+ | {{cuadricula | ||
+ | |Venturoso.|'''Bísíyí. Caínuníabacayí'''. | ||
+ | |Ver.|'''Nucabau'''. | ||
+ | |Veras, de veras.|'''Yabaja, yabauja'''. | ||
+ | |Verano.|'''Camuí'''.}} | ||
+ | {{cuadricula1|Verdad <nowiki>=</nowiki> '''Yabaucasí'''. | De verdad <nowiki>=</nowiki> '''Yabaja, yabauja, ríayujaní,<sup>yabataya.</sup>'''}} | ||
+ | {{cuadricula | ||
+ | |Verdadero.|'''Yabayíja'''.}} | ||
+ | {{cuadricula1|Verde <nowiki>=</nowiki> '''Vrrey'''. | Verdeguear <nowiki>=</nowiki> '''Vretau'''.}} | ||
+ | {{cuadricula | ||
+ | |Vereda.|'''Yajubasí'''. | ||
+ | |Verdolaga.|'''Eberrí'''.}} | ||
+ | {{cuadricula1|Verguenza <nowiki>=</nowiki> '''Ybaícaí'''. | La mia <nowiki>=</nowiki> '''Nubaíníca'''. | Tenerla <nowiki>=</nowiki> '''Yba-''' <br> | ||
+ | '''yuna'''. | Hacerla tener <nowiki>=</nowiki> '''Ybaícaní numeda'''.}} | ||
+ | {{cuadricula1|Vergonzoso <nowiki>=</nowiki> '''Ybaicaìsa'''. _ _ Vergonzosam.<sup>te</sup> <nowiki>=</nowiki> '''Ybaínata'''.}} | ||
+ | {{cuadricula | ||
+ | |Vestído.|'''Ybaresí'''.}} | ||
+ | {{cuadricula1|Vestir <nowiki>=</nowiki> '''Nusubayu nubare: Nunacu nubare'''.}} | ||
+ | {{cuadricula | ||
+ | |Vez.|'''Chana'''.}} | ||
+ | {{cuadricula1|Vecino cercano <nowiki>=</nowiki> '''Vrruníyísay'''. | Vecindad <nowiki>=</nowiki> '''Vrrunicasí'''.}} | ||
+ | {{cuadricula | ||
+ | |Via camino.|'''Yajubasi'''.}} | ||
}} | }} |
Revisión actual del 23:40 11 nov 2012
Manuscrito 2910 BPRM/Vocabulario/fol 69v
fol 69r << Anterior | Manuscrito 2910 BPRM | Siguiente >> fol 70r |
Trascripción | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
fol 69r << Anterior | Manuscrito 2910 BPRM | Siguiente >> fol 70r |
Referencias
- ↑ Esta y las siguientes dos letras entre paréntesis parecen ser sugerencias del amanuense.