De Colección Mutis
(No se muestran 8 ediciones intermedias de 6 usuarios) | |||
Línea 6: | Línea 6: | ||
|texto = | |texto = | ||
+ | {{der|49}} | ||
− | {{ | + | {{cuadricula |
− | + | |Montar à cavallo. |'''Nuírrau, nubau emaítaba.''' | |
− | Morada mia | + | |Morada mia. |'''Nuyacarro'''. |
− | Morar | + | |Morar. |'''Nuyau, nuyauja'''. |
− | Morado | + | |Morado.| '''Vrreyi'''. |
− | Morder | + | |Morder. |'''Nuamoayu'''. |
− | Mordedura | + | |Mordedura. |'''Yamoacagesí'''. |
− | Morcielago | + | |Morcielago. |'''Ysírrí'''. |
− | Mordiscarse | + | |Mordiscarse.| '''Namoayacaba'''.}} |
− | Morena | + | {{cuadricula1|Morena cosa <nowiki>=</nowiki> '''Cachajureyì'''. | De Angola <nowiki>=</nowiki> '''Samorunagetua'''}} |
− | + | {{cuadricula1|Hispaní <nowiki>=</nowiki> <u>hurtado</u>. | Moreno tal <nowiki>=</nowiki> '''Samoruna'''. hisp. serm. <u>hurtado</u>. }} | |
− | + | {{cuadricula | |
− | + | |Morir.|'''Nubarínau'''. | |
− | + | |Mortal. |'''Barínerrí'''. | |
− | + | |Mortero pilon.|'''Ana'''.}} | |
− | + | {{cuadricula1|Mosca <nowiki>=</nowiki> '''turederro'''. | Mosquito <nowiki>=</nowiki> '''Magírrí'''. | Zancudo <nowiki>=</nowiki> '''Anicho'''. Roda-<sup>(-dor <nowiki>=</nowiki> '''teca'''.</sup> }} | |
− | + | {{cuadricula | |
− | + | |Mostrar. |'''Numerredau, Nuyedau'''. | |
− | + | |Mostrador.| '''Yiedacatege'''. | |
− | + | |Mostrarse. |'''Nuyedauba, Ecuna.''' | |
− | + | |Mover. |'''Nubenubenudau, nuchunu.'''}} | |
− | + | {{cuadricula1|Moverse <nowiki>=</nowiki> '''Nuchunuba'''. | Moverse convertírse à Dios <nowiki>=</nowiki> '''Nunabeda-<sup>(-uba.</sup>'''}} | |
− | + | {{cuadricula1|Mover los ojos <nowiki>=</nowiki> '''Nusímíu nutuíba'''. | Moverse la tierra <nowiki>=</nowiki> '''Richunuba'''<br> | |
− | + | {{der|('''caínabe.''' }}}} | |
− | + | {{cuadricula | |
− | + | |Moza.|'''Miyacao''', pl. '''Oculínay'''. | |
− | + | |Mozo de servicio.|'''Ybanacaríarrusí'''. | |
− | + | |Mocedad. |'''Oculínaícasì'''. | |
− | + | |Muchacha.| '''Samarrata'''. pl. '''Samanay'''. }} | |
− | + | {{cuadricula1|Muchacho <nowiki>=</nowiki> '''Samarita''', pl. '''Quirra, merrejerrí, quírrame-<sup>(-nay.</sup>'''}} | |
− | + | {{cuadricula | |
− | + | |Muchachería. |'''Samanaícayi'''. | |
− | + | |Muchos.|'''Ychaba, Carruna.''' pl. '''Ychabanay'''. | |
− | + | |Mudar. |'''Nuchaquedau, Nuchacamayu.''' | |
− | + | |Mudarse.| '''Nuchacaoba'''. | |
− | + | |Mudanza baíle. |'''Ybadedacasí'''. | |
− | + | |Mudo. |'''Manumacaísa'''. | |
− | | | + | |Mudable.| '''Cachacacabìba'''.}} |
− | + | {{cuadricula1|Muela mia <nowiki>=</nowiki> '''Nucacue'''. | De moler <nowiki>=</nowiki> '''Rijuriuna'''.}} | |
− | + | {{cuadricula1|Muerto <nowiki>=</nowiki> '''Mucuírrí'''. | Cuerpo muerto <nowiki>=</nowiki> '''Masícasímí'''. }} | |
− | + | {{cuadricula1|Muerte <nowiki>=</nowiki> '''Barinacaresí'''. | Muerte matanza <nowiki>=</nowiki> '''Ybarínaídacasi''', <br> | |
− | + | {{der|'''Ynuacasíba'''. }}}} | |
− | + | {{cuadricula | |
− | + | |Muerta. |'''Yiedacasí'''.}} | |
− | + | {{cuadricula1|Muger <nowiki>=</nowiki> '''Ynegetua, Ynusí'''. | La mia <nowiki>=</nowiki> '''Nuínu'''.}} | |
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | Numerredau, Nuyedau. | ||
− | Yiedacatege. | ||
− | Nuyedauba, | ||
− | Nubenubenudau, nuchunu. < | ||
− | Nuchunuba. | ||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | Ybanacaríarrusí. | ||
− | |||
− | Samarrata. | ||
− | Samarita. | ||
− | Samanaícayi. | ||
− | |||
− | Nuchaquedau, Nuchacamayu. | ||
− | Nuchacaoba. | ||
− | |||
− | Manumacaísa | ||
− | |||
− | Nucacue. | ||
− | Mucuírrí. | ||
− | Barinacaresí. | ||
− | Ybarínaídacasi, | ||
− | Yiedacasí. < | ||
− | Ynegetua, Ynusí. La mia | ||
− | }} | ||
}} | }} |
Revisión actual del 18:34 18 oct 2012
Manuscrito 2910 BPRM/Vocabulario/fol 49r
fol 48v << Anterior | Manuscrito 2910 BPRM | Siguiente >> fol 49v |
Trascripción | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
49
|
fol 48v << Anterior | Manuscrito 2910 BPRM | Siguiente >> fol 49v |