De Colección Mutis
Saltar a: navegación, buscar
(Página creada con '{{trascripcion 2922 |seccion = |anterior = fol 5r |siguiente = fol 6r |foto = |texto = }}')
 
 
(No se muestran 21 ediciones intermedias de 7 usuarios)
Línea 6: Línea 6:
 
|texto =  
 
|texto =  
  
 +
{{column_3|
 +
'''nan'''.<br>
 +
<br>
 +
<br>
 +
<br>
 +
<br>
 +
<br>
 +
<br>
 +
'''sa''' {{lat|vel}} '''san'''.<br>
 +
<br>
 +
<br>
 +
<br>
 +
<br>
 +
'''Xin'''<br>
 +
<br>
 +
'''nsan'''<br>
 +
<br>
 +
<br>
 +
<br>
 +
'''Sie.'''
 +
|
 +
Presente: ''' {{t_l|bquysquana}} bquysquanan''', si yo<br>
 +
estoi haciendo.<br>
 +
Preterito: '''bquynan''', si yo hize ò hiziese.<br>
 +
Futuro: '''bquynganan''', si yo he ò huviere de<br>
 +
hacer.<br>
 +
<center><h4>Con participios y la particula '''san'''.</h4></center>
 +
Otro presente '''chaquiscasan''', si yo estuviera haciendo,<br>
 +
{{lat|vel}} si yo hiziera, {{lat|id est}} acostumbrara es<br>
 +
frequentativo.<br>
 +
Preterito imperfecto y plusquamperfecto: '''chaquyiasan'''<br>
 +
si yo hiziera o huviera hecho.<br>
 +
Futuro: '''chaquingasan''', si yo huviera de hacer.<br>
 +
Otro presente: '''chaquiscaxin''',  estando yo haciendo.<br>
 +
Otro preterito: '''chaquyiaxin''', quando ya hize,<br>
 +
&nbsp; Sirve para ponderar la accion y para todos<br>
 +
los tiempos: '''bquysquansan''', haciendolo yo;<br>
 +
'''bquynsan''', aviendolo yo hecho; '''bquyngansan''',<br>
 +
aviendo de hacer.<br>
 +
&nbsp; Esta partícula puesta y aŋadida àl preteri<nowiki>=</nowiki><br>
 +
to denota modo como se hece la cosa {{lat|v.gr.}}<br>
 +
'''aquychquysie ahuque''' vino comiendo. Y si el<br>
 +
preterito tiene la particula '''quy''' aŋadido, enton<nowiki>=</nowiki>
  
 +
|
 +
 +
}}
  
 
}}
 
}}

Revisión actual del 23:43 21 sep 2012

Manuscrito 2922 BPRM/fol 5v

fol 5r << Anterior   | Manuscrito 2922 BPRM |   Siguiente >> fol 6r

Trascripción

nan.






sa vel san.




Xin

nsan



Sie.


Presente: bquysquana bquysquanan, si yo
estoi haciendo.
Preterito: bquynan, si yo hize ò hiziese.
Futuro: bquynganan, si yo he ò huviere de
hacer.

Con participios y la particula san.

Otro presente chaquiscasan, si yo estuviera haciendo,
vel si yo hiziera, id est acostumbrara es
frequentativo.
Preterito imperfecto y plusquamperfecto: chaquyiasan
si yo hiziera o huviera hecho.
Futuro: chaquingasan, si yo huviera de hacer.
Otro presente: chaquiscaxin, estando yo haciendo.
Otro preterito: chaquyiaxin, quando ya hize,
  Sirve para ponderar la accion y para todos
los tiempos: bquysquansan, haciendolo yo;
bquynsan, aviendolo yo hecho; bquyngansan,
aviendo de hacer.
  Esta partícula puesta y aŋadida àl preteri=
to denota modo como se hece la cosa v.gr.
aquychquysie ahuque vino comiendo. Y si el
preterito tiene la particula quy aŋadido, enton=



fol 5r << Anterior   | Manuscrito 2922 BPRM |   Siguiente >> fol 6r

Referencias