De Colección Mutis
Saltar a: navegación, buscar
(Página creada con '{{trascripcion_2923 |seccion = |anterior = fol 10r |siguiente = fol 11r |foto = |texto = }}')
 
 
(No se muestran 3 ediciones intermedias de 3 usuarios)
Línea 5: Línea 5:
 
|foto =  
 
|foto =  
 
|texto =  
 
|texto =  
 +
Buhio = '''{{dia|guê}}'''.<br>
  
 +
Buhio quadrado = '''{{dia|sueguê}}'''.<br>
  
 +
______ ______ ______ ______ ______ ______ ______ ______ ______
 +
{{der|<h3>{{lat|Addi&#91;ctio&#93;}}.</h3>}}
 +
 +
Bolverselo à la Cara, porq.<sup>e</sup> no le agradó = '''Hoque zebtatysuca'''.<br>
 +
 +
Bahareque = '''hischaca'''. El q.<sup>e</sup> está dentro de casa. = '''hischa cuhu'''<br>
 +
si tiene barro, y si no = '''cuhu'''.<br>
 +
 +
Burlar a alguno = {{lat|v.g}} hasme burlado = '''chamipqua cumga'''-<br>
 +
'''muy Zipquaque bga''', me burle de ti. '''Assycha,z. epquaʠ abgas'''.<br>
 +
'''qua''', aquel se burla de mi.
 +
 +
<br>
 +
<br>
 +
<br>
 +
<br>
 +
<br>
 +
<br>
 +
<br>
 +
<br>
 +
<br>
 +
<br>
 +
<br>
 +
<br>
 +
<br>
 +
<br>
 +
<br>
 +
<br>
 +
<br>
 +
<br>
 +
<br>
 +
<br>
 +
<br>
 +
<br>
 +
<br>
 +
<br>
  
 
}}
 
}}

Revisión actual del 15:11 24 ago 2012

Manuscrito 2923 BPRM/fol 10v

fol 10r << Anterior   | Manuscrito 2923 BPRM |   Siguiente >> fol 11r

Trascripción

Buhio = guê.

Buhio quadrado = sueguê.

______ ______ ______ ______ ______ ______ ______ ______ ______

Addi[ctio].

Bolverselo à la Cara, porq.e no le agradó = Hoque zebtatysuca.

Bahareque = hischaca. El q.e está dentro de casa. = hischa cuhu
si tiene barro, y si no = cuhu.

Burlar a alguno = v.g hasme burlado = chamipqua cumga-
muy Zipquaque bga, me burle de ti. Assycha,z. epquaʠ abgas.
qua, aquel se burla de mi.

























fol 10r << Anterior   | Manuscrito 2923 BPRM |   Siguiente >> fol 11r

Referencias