(No se muestran 2 ediciones intermedias del mismo usuario) | |||
Línea 6: | Línea 6: | ||
|texto = | |texto = | ||
− | se encargan. puedese poner el< | + | se encargan. puedese poner el preced.<sup>te</sup> verbo solo ò acompa-<br> |
− | + | ñado con otro, {{lat|ut in exemplo sequenti|Como en el ejemplo siguiente}}: '''mahac bquy bynyn'''<br> | |
− | + | '''gabiaquynynga'''. {{lat|l.}} '''bquybys biaiquynynga''', te lo encargaré.<br> | |
− | ''' | + | imp.<sup>o</sup> '''yquy quybu iaicu'''. El verbo general, entiendese havi-<br> |
− | + | endo de embiarla, de encargar qualquier cosa es, = '''Hoque'''<br> | |
− | + | '''Zeminasuca'''.- '''iehoque Zeminas amny''' - ya se lo encargue y lo llevo -<br> | |
− | de encargar qualquier cosa | + | {{lat|etiam significat|También significa}} embiar. '''Hoque inaio'''.<br> |
− | ''' | ||
− | |||
− | Encender = ''' | + | Encender = '''Zebgynasuca''' - imper.<sup>o</sup> '''gyno, magynaoa'''.<br> |
− | Encerrar = ''' | + | Encerrar = '''Hui btasqua'''.<br> |
Encima = '''Asana, agyna, Agyca, afihistana'''.<br> | Encima = '''Asana, agyna, Agyca, afihistana'''.<br> | ||
− | Enclavar = ''' | + | Enclavar = '''yquy'''. {{lat|l.}} '''ys bgyusuca'''.<br> |
− | Encorbar alguna cosa = ''' | + | Encorbar alguna cosa = '''Zemehetasuca'''<ref>La primera "e" está sobrescrita.</ref>. {{lat|l.}} '''ichiguasuca''', {{lat|l.}}, '''bʃo'''-<br> |
+ | '''hobasuca'''.<br> | ||
− | + | Encorbarse neutro = '''Abehetansuca'''. {{lat|Item}}. '''Asohobansuca'''. {{lat|l.}}<br> | |
− | + | '''achiguansuca'''.<br> | |
− | Encorbarse | ||
− | |||
Encogerse = '''Huquy isusqua'''. imp. '''huquy asucu'''.<br> | Encogerse = '''Huquy isusqua'''. imp. '''huquy asucu'''.<br> | ||
− | Encomiendas dar = '''yquy haspqua sipqua Zebgasqua'''. | + | Encomiendas dar = '''yquy haspqua sipqua Zebgasqua'''. {{lat|v.g.}} dalde<ref>Creemos que era "dadle".</ref><br> |
− | + | á Pedro mis encomiendas = '''Pedroc haspqua sipqua mganga'''.<br> | |
− | + | {{lat|Item significat|También significa}} encomiendas embiar. {{lat|v.g.}} Pedro te embia<br> | |
− | + | encomiendas = '''Pedro haspqua sipqua nohogue'''.<br> | |
− | |||
− | Encontrarse con | + | Encontrarse con otro - imp. '''Ynaiasu'''. encontraos. '''Ynchiane'''. {{lat|l.}}<br> |
− | '''Ynchiane'''. | + | '''vbas chiquynsuca'''. imp. '''vbas aquysu'''.<br> |
Encresparse = '''Acotansuca'''. '''cota''', cosa crespa.<br> | Encresparse = '''Acotansuca'''. '''cota''', cosa crespa.<br> | ||
− | Enderezar lo tuerto = ''' | + | Enderezar lo tuerto = '''pquihizuque bzasqua'''. {{lat|l.}} '''Zesbzasqua'''.<br> |
− | |||
Endulzarse = '''Abasynsuca'''.<br> | Endulzarse = '''Abasynsuca'''.<br> | ||
Línea 53: | Línea 48: | ||
Enemigo = '''Saba'''.<br> | Enemigo = '''Saba'''.<br> | ||
− | Enfadar = '''Zuhuque'''. | + | Enfadar = '''Zuhuque'''. {{lat|l.}} '''chahan abcuisuca''' - me enfada.<br> |
− | + | {{der|{{lat|Additi[o.]}}}} | |
− | {{der| | ||
− | Enfermedad = '''iü'''. | + | Enfermedad = '''{{dia|iü}}'''. - Enfermo = '''{{dia|iüsuca}}'''.<br> |
Enfermizo, achaquoso<ref>Creemos que era "achacoso".</ref> = '''iuquyn'''.<br> | Enfermizo, achaquoso<ref>Creemos que era "achacoso".</ref> = '''iuquyn'''.<br> | ||
− | Enfermar = '''iuchaha camisca'''. Pegoseme su | + | Enfermar = '''{{t_l|iuchahan anyquy}} iuchaha camisca'''. Pegoseme su enfer-<br> |
+ | medad = '''iuchahan anyquy'''.<br> | ||
Enfermo estar = '''Ziusuca'''.<br> | Enfermo estar = '''Ziusuca'''.<br> | ||
Línea 67: | Línea 62: | ||
Empeorar en la enfermedad = '''hischaque chabtasqua'''.<br> | Empeorar en la enfermedad = '''hischaque chabtasqua'''.<br> | ||
− | Enflaquecerse = ''' | + | Enflaquecerse = '''Ixitynsuca'''.<br> |
Enfriarse = '''Hichuque Zegasqua'''.<br> | Enfriarse = '''Hichuque Zegasqua'''.<br> | ||
− | Engañar = ''' | + | Engañar = '''Agotaque btasqua'''. {{lat|l.}} '''Zemnysqua'''.<br> |
}} | }} |
Revisión actual del 02:32 24 ago 2012
Manuscrito 2923 BPRM/fol 20v
fol 20r << Anterior | Manuscrito 2923 BPRM | Siguiente >> fol 21r |
Trascripción |
se encargan. puedese poner el preced.te verbo solo ò acompa- Encender = Zebgynasuca - imper.o gyno, magynaoa. Encerrar = Hui btasqua. Encima = Asana, agyna, Agyca, afihistana. Enclavar = yquy. l. ys bgyusuca. Encorbar alguna cosa = Zemehetasuca[3] . l. ichiguasuca, l., bʃo- Encorbarse neutro = Abehetansuca. Item. Asohobansuca. l. Encogerse = Huquy isusqua. imp. huquy asucu. Encomiendas dar = yquy haspqua sipqua Zebgasqua. v.g. dalde[4] Encontrarse con otro - imp. Ynaiasu. encontraos. Ynchiane. l. Encresparse = Acotansuca. cota, cosa crespa. Enderezar lo tuerto = pquihizuque bzasqua. l. Zesbzasqua. Endulzarse = Abasynsuca. Endurecerse = Acamensuca. Enemigo = Saba. Enfadar = Zuhuque. l. chahan abcuisuca - me enfada. Additi[o.]
Enfermedad = iü. - Enfermo = iüsuca. Enfermizo, achaquoso[6] = iuquyn. Enfermar = Enfermo estar = Ziusuca. Empeorar en la enfermedad = hischaque chabtasqua. Enflaquecerse = Ixitynsuca. Enfriarse = Hichuque Zegasqua. Engañar = Agotaque btasqua. l. Zemnysqua. |
fol 20r << Anterior | Manuscrito 2923 BPRM | Siguiente >> fol 21r |