(No se muestran 3 ediciones intermedias de 2 usuarios) | |||
Línea 1: | Línea 1: | ||
{{trascripcion 2914 | {{trascripcion 2914 | ||
|seccion = | |seccion = | ||
− | |anterior = 22v | + | |anterior = fol 22v |
|siguiente = fol 23v | |siguiente = fol 23v | ||
|foto = | |foto = | ||
|texto = | |texto = | ||
− | {{der|23}} | + | |
− | Redundar, ô de | + | {{der|23.}} |
− | Referir, dezir,ô hablar | + | {{sangria}} |
− | Regalar, | + | Redundar, ô de aquí, ô de esso redunda, ô por esso murio _ '''Moropoco Tiromose nà'''.<br> |
− | + | ||
− | + | Referir, dezir, ô hablar; Que refiere esta? '''Eti moÿa nancano'''? Vide dezir, y hablar.<br> | |
− | ''' | + | |
− | Regir. | + | Regalar, õ dar de balde, õ sin precio: Yo te regalo desta Amaca _ '''Au turuspo'''-<br> |
− | + | '''me en ocato amororo epema siÿa'''. <br> | |
− | + | ||
− | Relatar | + | Reganÿar_ _ '''Quenemaposa''', {{lat|v.}} '''emambotori'''. Porque reganÿas â los Caribes?<br> |
− | Relinchar el | + | ~ '''Etipoco amoro carina memapotiÿ'''? Yo no reganÿo _ '''ua anemapo'''-<br> |
− | + | '''tipaua'''. Siempre reganÿa la vieja _ '''Imerime nos poco quenema'''-<br> | |
− | Remediar. | + | '''posa nà'''. Yo si reganÿo _ '''Tecat, auquenemaposa se'''. <br> |
− | Remedio | + | |
− | Remo | + | Regir, vide governar. ~ Restrar, vide escorcollar. ~ Regosijarse, vide alegria, bever.<br> |
− | Remojar | + | |
− | Remunerar | + | Reirse_ _ '''counepuÿmaÿ'''. De que te ries? _ '''etpoco, opuniguane'''? Te ries? _ <br> |
− | + | '''Ostonome taure mà'''? Me rio _ '''Taureneque neÿa''', {{lat|v.}} '''counepuÿmaÿse'''.<br> | |
− | Rencor ù odio. Vide Enemigo. | + | No me rio de tu _ '''uase, uanopupaua'''. Que estan riendo? _ '''etimoro neunosato'''?<br> |
− | + | ||
− | Renunciar, ô no querer | + | Relampago. vide raÿo. ~ Relatar, vide dezir, hablar, y Referír.<br> |
− | Reo | + | |
− | + | Relinchar el Cavallo_ _ '''III<ref>Sonido onomatopéyico en esta lengua.</ref> cavare etinà'''.<br> | |
− | + | ||
− | Repicar | + | Relumbrar_ _ '''Icuritabaco'''. Hazer luz, vide Luzir.<br> |
− | + | ||
− | Reprehender | + | Remediar, vide curar. Yo remedio _ '''Au aburoa'''.<br> |
− | Representar, ô dezir alguna cesa, | + | |
− | Reprimir. | + | Remedio, ô medicina _ '''Ipite'''. Con este remedio te curarè _ '''en ipite maro,'''<br> |
− | Resfriar. | + | '''sipinostaque'''. ~ Remo, Vide Canalete.<br> |
− | Resollar,ô respirar | + | |
− | Resolver. Me resuelvo de | + | Remojar, vide Banÿar, Mojado. ~ Remunerar; vide Pagar.<br> |
− | + | ||
− | supra. | + | Remolino_ _ '''Tuna yuemupo iparapi'''. Remolino de viento _ '''ciricuÿan'''.<br> |
+ | |||
+ | Rencor ù odio. Vide Enemigo. Rendirse_ _ Vide Sugetar.<br> | ||
+ | |||
+ | Renegar_ _ ''' Sipometía'''. Reniego de Vosotros _ '''uato bancaxe imenene yaguame'''<br> | ||
+ | '''amaÿaro'''. ~ Renÿr; vide Pelear. ~ Renovar _ '''eseri íri'''.<br> | ||
+ | |||
+ | Renunciar, ô no querer algun cosa_ _ '''íxepa veÿri''' (õ dexarla). <br> | ||
+ | |||
+ | Reo, Víde culpa. ~ Repartír. vide Dividír.<br> | ||
+ | |||
+ | Repente_ _ '''Tueticaque''', {{lat|v.}} '''ueticare'''. De repente se murio _ '''Tueticare irombupo'''.<br> | ||
+ | |||
+ | Repetir, õ dezir otra vez_ _ '''Amuÿaco tourone nà'''. <br> | ||
+ | |||
+ | Repicar {{lat|v.g.}} la Campana_ _ '''Campana imoroaco'''. Repico _ '''simoroaÿ'''. <br> | ||
+ | |||
+ | Repollos_ _ '''Ipumare'''. ~ Reportarse; vide sosegado.<br> | ||
+ | |||
+ | Reposar, vide Descansar, Dormir.<br> | ||
+ | |||
+ | Reprehender, vide castigar, corregir. Reprehende â aquel tu con pala-<br> | ||
+ | bras, ô con palabras castigalo _ '''Tauranque amoro moco ipoquirisè'''.<br> | ||
+ | {{lat|v.}} '''ipocose'''.<br> | ||
+ | |||
+ | Representar, ô dezir alguna cesa, ō advertir. Yo te represento, te digo, ō ad-<br> | ||
+ | vierto, que el hurtar cosa agena es malo _ '''Au amoroa ocaÿato''',<br> | ||
+ | '''amuquircon ímonastorí averoro yaguame irombo nà'''. Si? es ver-<br> | ||
+ | dad? Ya lo se. _ '''Tere? Tecat? Suposato au'''.<br> | ||
+ | |||
+ | Reprimir; vide sugetar. Repugar, ô Repugnar, vide no querer.<br> | ||
+ | |||
+ | Resfriar. _ vide frio.<br> | ||
+ | |||
+ | Resollar, ô respirar _ '''conore mano'''. No puedo resollar _ '''osa mangano sepaua'''.<br> | ||
+ | |||
+ | Resolver. Me resuelvo de ír; voÿ _ '''Usa'''. No me resuelvo todavia, õ toda-<br> | ||
+ | via no se, si irè _ '''uter anuputipa'''. <br> | ||
+ | |||
+ | Respetar, ô creer_ _ '''Amuÿcare''', {{lat|V.}} '''amuyÿacare inendare'''. Respirar {{lat|supra|arriba}}. | ||
+ | {{f_sangria}} | ||
}} | }} |
Revisión actual del 16:29 18 nov 2012
Manuscrito 2914 BPRM/fol 23r
fol 22v << Anterior | Manuscrito 2914 BPRM | Siguiente >> fol 23v |
Trascripción |
23.
Redundar, ô de aquí, ô de esso redunda, ô por esso murio _ Moropoco Tiromose nà. Referir, dezir, ô hablar; Que refiere esta? Eti moÿa nancano? Vide dezir, y hablar. Regalar, õ dar de balde, õ sin precio: Yo te regalo desta Amaca _ Au turuspo- Reganÿar_ _ Quenemaposa, v. emambotori. Porque reganÿas â los Caribes? Regir, vide governar. ~ Restrar, vide escorcollar. ~ Regosijarse, vide alegria, bever. Reirse_ _ counepuÿmaÿ. De que te ries? _ etpoco, opuniguane? Te ries? _ Relampago. vide raÿo. ~ Relatar, vide dezir, hablar, y Referír. Relinchar el Cavallo_ _ III[1] cavare etinà. Relumbrar_ _ Icuritabaco. Hazer luz, vide Luzir. Remediar, vide curar. Yo remedio _ Au aburoa. Remedio, ô medicina _ Ipite. Con este remedio te curarè _ en ipite maro, Remojar, vide Banÿar, Mojado. ~ Remunerar; vide Pagar. Remolino_ _ Tuna yuemupo iparapi. Remolino de viento _ ciricuÿan. Rencor ù odio. Vide Enemigo. Rendirse_ _ Vide Sugetar. Renegar_ _ Sipometía. Reniego de Vosotros _ uato bancaxe imenene yaguame Renunciar, ô no querer algun cosa_ _ íxepa veÿri (õ dexarla). Reo, Víde culpa. ~ Repartír. vide Dividír. Repente_ _ Tueticaque, v. ueticare. De repente se murio _ Tueticare irombupo. Repetir, õ dezir otra vez_ _ Amuÿaco tourone nà. Repicar v.g. la Campana_ _ Campana imoroaco. Repico _ simoroaÿ. Repollos_ _ Ipumare. ~ Reportarse; vide sosegado. Reposar, vide Descansar, Dormir. Reprehender, vide castigar, corregir. Reprehende â aquel tu con pala- Representar, ô dezir alguna cesa, ō advertir. Yo te represento, te digo, ō ad- Reprimir; vide sugetar. Repugar, ô Repugnar, vide no querer. Resfriar. _ vide frio. Resollar, ô respirar _ conore mano. No puedo resollar _ osa mangano sepaua. Resolver. Me resuelvo de ír; voÿ _ Usa. No me resuelvo todavia, õ toda- Respetar, ô creer_ _ Amuÿcare, V. amuyÿacare inendare. Respirar supra[2] . |
fol 22v << Anterior | Manuscrito 2914 BPRM | Siguiente >> fol 23v |