(No se muestra una edición intermedia de otro usuario) | |||
Línea 2: | Línea 2: | ||
{{der|41.}} | {{der|41.}} | ||
− | Desconocer a otro por estar mudado, o trocado. ''' | + | Desconocer a otro, por estar mudado, o trocado. '''zùp'''<br> |
− | '''quac aimensuca'''. Yo le desconozco. '''zupquac mi''' | + | '''quac aimensuca'''. Yo le desconozco. '''zupquac mi''' -<br> |
'''mynsuca'''. Yo te desconozco. &c.<br> | '''mynsuca'''. Yo te desconozco. &c.<br> | ||
− | + | Desconocer, tener a uno por otro. '''zupquan zagos'''<br> | |
'''qua'''.<br> | '''qua'''.<br> | ||
Descortezar. '''bchusqua'''.<br> | Descortezar. '''bchusqua'''.<br> | ||
Descoser es lo mismo que desatar.<br> | Descoser es lo mismo que desatar.<br> | ||
Descomedido, mal criado. '''apuy quy''','''z''', '''yquy apuy'''.<br> | Descomedido, mal criado. '''apuy quy''','''z''', '''yquy apuy'''.<br> | ||
− | '''quynza | + | '''quynza. Vm puyquy''','''z''', '''mahac apuyquynza'''.<br> |
− | Descubrir alguna cosa, | + | Descubrir alguna cosa, hacer ,que parezca, aclarar-<br> |
− | la. '''muy ian bgasqua'''. {{lat|l.}} '''muy ian btasqua | + | la. '''muy ian bgasqua'''. {{lat|l.}} '''muy ian btasqua'''. {{lat|l.}} '''muyian'''<br> |
'''bzasqua'''.<br> | '''bzasqua'''.<br> | ||
− | Descubrirse alguna cosa manifestarse, aclararse.<br> | + | Descubrirse alguna cosa, manifestarse, aclararse.<br> |
'''muy ian agasqua'''. '''muyian azasqua''', {{lat|l.}}, '''muyian ab'''-<br> | '''muy ian agasqua'''. '''muyian azasqua''', {{lat|l.}}, '''muyian ab'''-<br> | ||
− | casqua'''. Pret<sup>o</sup>. '''abcaquy'''.<br> | + | '''casqua'''. Pret<sup>o</sup>. '''abcaquy'''.<br> |
Descubierto estar al modo dicho. '''muy ian azone'''. {{lat|l.}}<br> | Descubierto estar al modo dicho. '''muy ian azone'''. {{lat|l.}}<br> | ||
'''muy ian abzine'''. {{lat|l.}} '''muy ian asoane'''. {{lat|l.}} '''apquane''',<br> | '''muy ian abzine'''. {{lat|l.}} '''muy ian asoane'''. {{lat|l.}} '''apquane''',<br> | ||
− | conforme el V<sup>bo</sup> | + | conforme el V.<sup>bo</sup> de estar, que pidiere la cosa.<br> |
− | Descubrese, | + | Descubrese, echase de ver, parece? '''muyianua'''?. {{lat|l.}} '''muyia'''-<br> |
− | '''sua'''? | + | '''-sua'''? Y respond {{t_i|#}}: '''muy ianegue'''. si se descubre. '''muy'''<br> |
− | '''ianza''', | + | '''ianza''', no se descubre.<br> |
− | Descubrir | + | Descubrir lo que está escondido '''achisuca, muyian'''<br> |
'''bzasqua'''.<br> | '''bzasqua'''.<br> | ||
Descubrir el secreto. '''hisuaque zona muyian'''<br> | Descubrir el secreto. '''hisuaque zona muyian'''<br> | ||
Línea 29: | Línea 29: | ||
Descuidarse, no cuidar. '''hos zepquansucaza'''. {{lat|l.}} '''a'''-<br> | Descuidarse, no cuidar. '''hos zepquansucaza'''. {{lat|l.}} '''a'''-<br> | ||
'''quichan zemisquaza'''.<br> | '''quichan zemisquaza'''.<br> | ||
− | Descuidarse, no advertir. ''' | + | Descuidarse, no advertir. '''Zepuyquy''','''z''', '''amuyne'''.<br> |
− | + | Desde que naci; desde que me confesé, &c. '''zemuysquyn'''-<br> | |
− | '''xíe''', ''' | + | '''xíe''', confesar. '''bquynxie'''. Es general postposicion la<br> |
− | + | particula <u>'''nxie'''</u><br> | |
Desde alli para aca. '''yna nxie'''. | Desde alli para aca. '''yna nxie'''. | ||
+ | |||
Revisión actual del 15:31 21 dic 2012
Manuscrito 2922 BPRM/Vocabulario/fol 41r
fol 40v << Anterior | Manuscrito 2922 BPRM | Siguiente >> fol 41v |
Trascripción |
41.
Desconocer a otro, por estar mudado, o trocado. zùp |
fol 40v << Anterior | Manuscrito 2922 BPRM | Siguiente >> fol 41v |
Referencias
- ↑ Texto tachado e ilegible.