De Colección Mutis
Saltar a: navegación, buscar
 
(No se muestra una edición intermedia de otro usuario)
Línea 8: Línea 8:
 
'''yquy biaiquysuca'''. {{lat|l.}} '''ipquabie yquy bquybysuca'''. {{lat|l.}}<br>
 
'''yquy biaiquysuca'''. {{lat|l.}} '''ipquabie yquy bquybysuca'''. {{lat|l.}}<br>
 
'''ipquabiez hoque zeminasuca'''.<br>
 
'''ipquabiez hoque zeminasuca'''.<br>
Encender. <strike>'''bg'''</strike>'''bgenasuca'''.<br>
+
Encender. {{t_l|'''bg'''}}'''bgenasuca'''.<br>
 
Encendido estar. '''agenane'''.<br>
 
Encendido estar. '''agenane'''.<br>
 
Encendido. '''agenoca'''.<br>
 
Encendido. '''agenoca'''.<br>
Línea 14: Línea 14:
 
Enclavar. '''yquy bgyisuca'''.<br>
 
Enclavar. '''yquy bgyisuca'''.<br>
 
Encogerse. '''huque''' '''isuhusqua'''.<br>
 
Encogerse. '''huque''' '''isuhusqua'''.<br>
Encomendar, {{lat|vide|ver}} encargar.<br>
+
Encomendar, vide encargar.<br>
Encomiendas dar. '''haspqua fipqua''' '''bgasqua'''.<br>
+
Encomiendas dar. '''haspqua {{cam1|fipqua|ʃipqua}}''' '''bgasqua'''.<br>
Encomiendas embiar. '''Pedro boze haspqua fihipqua'''.</ref><br>
+
Encomiendas embiar. '''Pedro boze haspqua fihipqua'''.<br>
 
'''vm gangaco'''. mira, que des las encomiendas a Pe-<br>
 
'''vm gangaco'''. mira, que des las encomiendas a Pe-<br>
 
dro.<br>
 
dro.<br>
Línea 25: Línea 25:
 
Encordio salir. '''chuhuza chahas asyquy'''. '''chahas aza'''.<br>
 
Encordio salir. '''chuhuza chahas asyquy'''. '''chahas aza'''.<br>
 
'''chahan anyquy''', '''chahan vaque aiane'''.<br>
 
'''chahan anyquy''', '''chahan vaque aiane'''.<br>
Encontrarse con otro. '''inchiiansuca'''. {{lat|l.}} '''vbas chiquynsuca'''<br>
+
Encontrarse con otro. '''inchiiansuca'''. {{lat|l.}} '''Vbas chiquynsuca'''<br>
 
Encorvarse. '''iosque izasqua'''. {{lat|l.}} '''vmque izasqua'''.<br>
 
Encorvarse. '''iosque izasqua'''. {{lat|l.}} '''vmque izasqua'''.<br>
Encorbado estar. '''iosque'''. {{lat|l.}} '''umque''' <strike>'''bzasqua'''</strike> '''izone'''.<br>
+
Encorbado estar. '''iosque'''. {{lat|l.}} '''umque''' {{t_l|'''bzasqua'''}} '''izone'''.<br>
 
Encorbar a otro. '''iosque'''. {{lat|l.}} '''umque bzasqua'''.<br>
 
Encorbar a otro. '''iosque'''. {{lat|l.}} '''umque bzasqua'''.<br>
 
Encresparse. '''acotansuca'''.<br>
 
Encresparse. '''acotansuca'''.<br>
Línea 33: Línea 33:
 
Enderezarse. '''quihizuque izasqua'''.<br>
 
Enderezarse. '''quihizuque izasqua'''.<br>
 
Endulzarse. '''abasynsuca'''.<br>
 
Endulzarse. '''abasynsuca'''.<br>
 +
  
 
}}
 
}}

Revisión actual del 20:01 10 ene 2016

Manuscrito 2922 BPRM/Vocabulario/fol 49r

fol 48v << Anterior   | Manuscrito 2922 BPRM |   Siguiente >> fol 49v

Trascripción

49.

Encarcelar. huibtasqua.
Encarcelado estar. hui itine.
Encarcelado. huicha tyuca, matyuca, atecua. &c
Encargar a otro alguna persona, o cosa. ipquabiez
yquy biaiquysuca. l. ipquabie yquy bquybysuca. l.
ipquabiez hoque zeminasuca.
Encender. bgbgenasuca.
Encendido estar. agenane.
Encendido. agenoca.
Encerrar. hui btasqua.
Enclavar. yquy bgyisuca.
Encogerse. huque isuhusqua.
Encomendar, vide encargar.
Encomiendas dar. haspqua fipqua[1] bgasqua.
Encomiendas embiar. Pedro boze haspqua fihipqua.
vm gangaco. mira, que des las encomiendas a Pe-
dro.
Encomendero de Yndios. Paba.
Encordio. chuhuza.
Encordio tener. chuhuza chahas azone. l. chuhu-
za chahas asucune. l. izicas azone.
Encordio salir. chuhuza chahas asyquy. chahas aza.
chahan anyquy, chahan vaque aiane.
Encontrarse con otro. inchiiansuca. l. Vbas chiquynsuca
Encorvarse. iosque izasqua. l. vmque izasqua.
Encorbado estar. iosque. l. umque bzasqua izone.
Encorbar a otro. iosque. l. umque bzasqua.
Encresparse. acotansuca.
Enderezar lo tuerto. pquihizuque bzasqua.
Enderezarse. quihizuque izasqua.
Endulzarse. abasynsuca.

fol 48v << Anterior   | Manuscrito 2922 BPRM |   Siguiente >> fol 49v

Referencias

  1. Creemos que lo correcto debió ser ʃipqua.