Línea 11: | Línea 11: | ||
Peloso = '''absaquyn'''. {{lat|l.}} '''ybsaquyn'''.<br> | Peloso = '''absaquyn'''. {{lat|l.}} '''ybsaquyn'''.<br> | ||
− | Penetrar el licor, {{lat|id est}}, calar = '''achicha bgijsuca'''.<br> | + | Penetrar el licor, {{lat|id est}}, calar = '''achicha {{cam1|bgijsuca|bgÿsuca}}'''.<br> |
Penetrar = '''etaquia yquy Zemisqua'''.<br> | Penetrar = '''etaquia yquy Zemisqua'''.<br> | ||
Línea 17: | Línea 17: | ||
Petaquilla = '''Hisza'''.<br> | Petaquilla = '''Hisza'''.<br> | ||
− | Pensar = '''Zepquyquy yquybtasqua'''. {{lat|l.}} '''Zebsunsuca'''. {{lat|l.}} '''yquy zebsunsucu | + | Pensar = '''Zepquyquy yquybtasqua'''. {{lat|l.}} '''Zebsunsuca'''. {{lat|l.}} '''yquy {{cam1|zebsunsucu|zebsunsuca}}'''.<br> |
Pensativo y triste andar = '''Zepquyquy''','''Z''','''atequynsuca'''. {{lat|l.}} '''Zepuquy''','''Z''',<br> | Pensativo y triste andar = '''Zepquyquy''','''Z''','''atequynsuca'''. {{lat|l.}} '''Zepuquy''','''Z''',<br> |
Revisión actual del 18:34 17 nov 2013
Manuscrito 2923 BPRM/fol 33r
fol 32v << Anterior | Manuscrito 2923 BPRM | Siguiente >> fol 33v |
Trascripción |
33.
Pelo = Absa. Peloso = absaquyn. l. ybsaquyn. Penetrar el licor, id est, calar = achicha bgijsuca[1] . Penetrar = etaquia yquy Zemisqua. Petaquilla = Hisza. Pensar = Zepquyquy yquybtasqua. l. Zebsunsuca. l. yquy zebsunsucu[2] . Pensativo y triste andar = Zepquyquy,Z,atequynsuca. l. Zepuquy,Z, Pepita = pqua. Pequeña cosa = inguezunga. l. inguezinga. l. ingue zyhynynga. Perder = Aibtasqua. l. aibgyisuca. l. Aguezaquebgasqua. Perderse = Azasensuca. l. agueza cagasqua. l. ipquabie,z,amisqua. Perdonar = Aapqua zegusquaza, muyhusa, apquaz zeguza, te Perezoso = Acain mague _ Aiozan nuca. l. aiozan mague cuhuʠ zeguene. Emperezar = Zohozansuca. l. Zecainsuca. Pesar = Zeguaosuca. al justo = coca fista. Pesarme = chahacatyzynsuca. Pesar la carga = Afihizansuca. Pesame = chahas afihizansuca. Pesada cosa = Afihizan mague. Pescar = guazebgusqua. Pesquezo = gye. Pestañas = vpquaga. Pestilencia = quyca. Pestilencia venir = quyca zabsosque. l. quyca Zamaque. Pestilencia dar sobre ellos = quyca chahas amuysqua. Pie = quihicha. Piedra = hyca. Pierna = goca. Pimpollo de arbol = quye one. l. acuspqua one. Pintar = Zebchihisqua. pret.o = bchihiquy. Pisada = quihichaoque. Piojo de la cabeza = cue. Piojo del cuerpo = cumne. Piojoso = cumnequyn; cuequyn. Pisar = Zebzahanasuca. Planta del pie = quihicha fihista. Plazo = quimy._ Plaza = vta. |
fol 32v << Anterior | Manuscrito 2923 BPRM | Siguiente >> fol 33v |