De Colección Mutis
Saltar a: navegación, buscar
 
Línea 8: Línea 8:
 
<center><h2>Nombres de parentesco y afinidad<br>
 
<center><h2>Nombres de parentesco y afinidad<br>
 
en la lengua mosca</h2></center>
 
en la lengua mosca</h2></center>
 +
{{column_3|
 +
|
 
1. Padre; ~ '''Paba'''.<br>
 
1. Padre; ~ '''Paba'''.<br>
 
2. Madre; ~ '''guaia'''.<br>
 
2. Madre; ~ '''guaia'''.<br>
Línea 31: Línea 33:
 
20. Tia hermana de mi Padre; ~ '''Zepabafucha'''.<br>
 
20. Tia hermana de mi Padre; ~ '''Zepabafucha'''.<br>
 
21. Tia muger de mi Tio; ~ '''Zegŷi'''.
 
21. Tia muger de mi Tio; ~ '''Zegŷi'''.
 
+
|
 
+
}}
  
 
}}
 
}}

Revisión actual del 02:38 22 sep 2012

Manuscrito 2922 BPRM/fol 50v

fol 50r << Anterior   | Manuscrito 2922 BPRM |   Siguiente >> fol 51r

Trascripción

Nombres de parentesco y afinidad
en la lengua mosca


1. Padre; ~ Paba.
2. Madre; ~ guaia.
3. Padrastro; ~ zequyhyc pquaia zepaba.
4. Madrastra; ~ zequyhyc[1] pquaia zoaia.
5. Hermano mayo; ~ guia.
6. Hermano menor; ~ cuhuba.
7. Hermanos mayor. y menor; ~ guias cuhubasa.
8. Hermano respecto de la hermana; ~ nyquy, vel pquybyta.
9. Hermana respecto del hermano; ~ guahaza.
10. Hermana mayor repecto del hermano ò hermana; ~
      guia.
11. Hermana menor respecto del herm.o Herm.a mayor; ~
      cuhuba.
12. Hijo, ò Hija; ~ Chuta.
13. Hijo, ò Hija, primogenito; ~ Chyty.
14. Aguelo; ~ guexica.
15. Aguela; ~ Caca.
16. Nieto, ò nieta; ~ Chune.
17. Tio hermano de mi Padre; ~ ZePaba.
18. Tio hermano de mi Madre; ~ Zuecha.
19. Tia hermana de mi Madre; ~ zuaia.
20. Tia hermana de mi Padre; ~ Zepabafucha.
21. Tia muger de mi Tio; ~ Zegŷi.



fol 50r << Anterior   | Manuscrito 2922 BPRM |   Siguiente >> fol 51r

Referencias

  1. La q fue escrita sobre una p.