Línea 7: | Línea 7: | ||
{{der|42.}} | {{der|42.}} | ||
− | + | {{column_3|tr | |
+ | | | ||
44. '''Ii''','''z''','''amisqua'''; ~ temblar la Tierra.<br> | 44. '''Ii''','''z''','''amisqua'''; ~ temblar la Tierra.<br> | ||
45. '''Zybsamisqua'''; ~ pasar por mi.<br> | 45. '''Zybsamisqua'''; ~ pasar por mi.<br> | ||
Línea 21: | Línea 22: | ||
51. '''Gatiieque zemisqua'''; ~ llegar {{rec|....|al}} fuego.<br> | 51. '''Gatiieque zemisqua'''; ~ llegar {{rec|....|al}} fuego.<br> | ||
52. '''Abaque amí'''; ~ enró en el ma{{rec|...|maíz}} {maiz.<ref>Ibídem.</ref><br> | 52. '''Abaque amí'''; ~ enró en el ma{{rec|...|maíz}} {maiz.<ref>Ibídem.</ref><br> | ||
− | 53. '''Aguaque ybaque amí'''; ~ junta{{rec|...|se c}}on sus compa | + | 53. '''Aguaque ybaque amí'''; ~ junta{{rec|...|se c}}on sus compa=< {juntose con<ref>Ibídem.</ref><br> |
ñeros. '''Abaque ami''', juntose con ellos.<br> | ñeros. '''Abaque ami''', juntose con ellos.<br> | ||
54 '''Aby chichy ami'''; ~ entrose dentro del maiz.<br> | 54 '''Aby chichy ami'''; ~ entrose dentro del maiz.<br> | ||
Línea 33: | Línea 34: | ||
qualquier cosa, '''aquyhysami.<br> | qualquier cosa, '''aquyhysami.<br> | ||
59 '''Aquyhysuca aizami'''; ~ pase por delante ò mui | 59 '''Aquyhysuca aizami'''; ~ pase por delante ò mui | ||
− | + | | | |
+ | }} | ||
}} | }} |
Revisión del 23:49 16 sep 2012
Manuscrito 2922 BPRM/fol 42r
fol 41v << Anterior | Manuscrito 2922 BPRM | Siguiente >> fol 42v |
Trascripción | |||
42.
|
fol 41v << Anterior | Manuscrito 2922 BPRM | Siguiente >> fol 42v |