De Colección Mutis
Saltar a: navegación, buscar
Línea 32: Línea 32:
 
<br>
 
<br>
 
'''Cha''' y '''ma'''<br>
 
'''Cha''' y '''ma'''<br>
por<ref>En el original oculto por encuadernación.</ref> persona<br>
+
por persona<br>
agente<ref>En el original oculto por encuadernación.</ref>.
+
[a]gente<ref>La encuadernación no permite ver la primera letra.</ref>.
 
|
 
|
 
El pronombre '''Um''' en rigor no es mas que '''m''';<br>
 
El pronombre '''Um''' en rigor no es mas que '''m''';<br>

Revisión del 15:37 17 sep 2012

Manuscrito 2922 BPRM/fol 15r

fol 14v << Anterior   | Manuscrito 2922 BPRM |   Siguiente >> fol 15v

Trascripción

15.

Um









Cha



Ma








Cha y ma
por persona
[a]gente[1] .


El pronombre Um en rigor no es mas que m;
y así lo mismo que diximos del pronombre ze
quando se sigue despues del[2] vocal o g, y vocal
o h se ha de acomodar à este pronombre m;
v.g. myba tu cuerpo; müaia tu madre, y esta
m se pronuncia con las narizes, muhina en
tu poder.
  El pronombre Ze se suele perder quando el
verbo comienza por b, ò por m; v.g. bquysqua,
mnysqua.
Suelese poner en lugar del pronombre chi en
las cosas que pertenecen a la composición humana;
v.g. cha puyquy nuestro corazon; chaupqua nu=
estros ojos.
  Aunque es segunda persona, muchas
vezes sirve de terzera persona del participio; v.g.
ma quisca el que hace; algunas vezes aunque
raras se adjunta àl verbo en terzera persona; v.g.
mabsquaza no come cosa de mantenimiento; y
otras vezes aunque rarisima mente sirve de persona
segunda àl verbo; v.g. abas mazyzynga no codiciaràs.
  Estos dos pronombres ma y cha y ma
del numero singular son supuesto delos nombres
y participios no mas; v.g. ma muysca choa? eres
hombre de bien? cha muyska chogue si que soi
hombre de bien; ipquo ma quisca que haces? cha
quisca magueza no hago cosa.




fol 14v << Anterior   | Manuscrito 2922 BPRM |   Siguiente >> fol 15v

Referencias

  1. La encuadernación no permite ver la primera letra.
  2. Creemos debió ser "de".