Línea 10: | Línea 10: | ||
{{column_2| | {{column_2| | ||
Todos nosotros- - - - - - - - - - -<br> | Todos nosotros- - - - - - - - - - -<br> | ||
− | + | Hagamos tres cruzes:- - - - - - - -<br> | |
la primera en la frente- - - - - -<br> | la primera en la frente- - - - - -<br> | ||
la otra en la boca- - - - - - - - <br> | la otra en la boca- - - - - - - - <br> | ||
Línea 29: | Línea 29: | ||
nosotros te pedimos- - - - - - - - <br> | nosotros te pedimos- - - - - - - - <br> | ||
| | | | ||
− | ''' | + | '''trebnannâ'''<br> |
'''Coseraqueros cruzô'''<br> | '''Coseraqueros cruzô'''<br> | ||
'''Cazanomba ombraboi'''<br> | '''Cazanomba ombraboi'''<br> |
Revisión del 22:57 19 sep 2012
Manuscrito 2926 BPRM/fol 15r
fol 14v << Anterior | Manuscrito 2926 BPRM | Siguiente >> fol 15v |
Trascripción | |||
15
El catecismo en Lengua Yndia para instruccion
|
Todos nosotros- - - - - - - - - - - La señal de la Cruz.Con esta Santa Cruz.- - - - - - El Padre nuestroDios nuestro Padre bueno- - - - - - - - |
trebnannâ La señal de la Cruz.Azencano + cruz santa canó El Padre nuestro.Atianto, nana cruencamo |
fol 14v << Anterior | Manuscrito 2926 BPRM | Siguiente >> fol 15v |