Línea 18: | Línea 18: | ||
y nombraré à todos, y despues de aver llamado<br> | y nombraré à todos, y despues de aver llamado<br> | ||
à todos, à cada uno por su proprio nombre, pre=<br> | à todos, à cada uno por su proprio nombre, pre=<br> | ||
− | dicaré; y luego diremos | + | dicaré; y luego diremos misa, y el que faltare<br> |
lo tengo de cumplir de justicia; ~<br> | lo tengo de cumplir de justicia; ~<br> | ||
'''Fachiquy hyca naia acagyia xim pulpitoque'''<br> | '''Fachiquy hyca naia acagyia xim pulpitoque'''<br> |
Revisión actual del 20:09 21 ene 2013
Manuscrito 2922 BPRM/fol 48r
fol 47v << Anterior | Manuscrito 2922 BPRM | Siguiente >> fol 48v |
Trascripción | |||
48.
|
fol 47v << Anterior | Manuscrito 2922 BPRM | Siguiente >> fol 48v |
Referencias
- ↑ Hay una línea recta sobre esta palabra.