Línea 59: | Línea 59: | ||
Rumor, vide ruido. Murmullo, se dize - '''Tauro'''. | Rumor, vide ruido. Murmullo, se dize - '''Tauro'''. | ||
+ | {{f_sangria}} | ||
}} | }} |
Revisión actual del 16:28 18 nov 2012
Manuscrito 2914 BPRM/fol 23v
fol 23r << Anterior | Manuscrito 2914 BPRM | Siguiente >> fol 24r |
Trascripción |
Resplandecer_ _ Tipotírene, v. utipotíre nà. el sol resplandece mas, que todos los Responder. Vide dezir. Responde _ Caÿco. No responde, õ nada dize _ Orupapa nà. Restituír: Restituÿo yo _ Tare senopana imonastopo. Resucitar_ _ Vepascari. Tener vida otra vez _ Amiyaco nurori, v. acare Retirarse; retirense _ yepore itantoco. Ya los Caribes se retiraron lexos_ Retonyar, õ salir retonyos, vide repollo. ~ Retorcer, vide torcer. Rico_ _ Tamaminene mà, V. tiuanoque nà. Rincon_ _ Tuopan. Rinconada _ avetari. Rio_ _ Tuna. Rio crecido _ Tuna nicomaÿ. Corriente de rio _ Apeyne. Robar, vide Hurtar. ~ Roble arbol _ Cunamche. Robusto, vide alentado, fuerte. ~ Roca _ Topo. Rodillas_ _ yeconi. Arrodillanse _ Tecunapo se, v. aÿeconare quetantomaco sè. Rogar, vide Pedir. Romadiso_ _ Atono. No puedo hablar de romadiso _ atonopoco yeuran epacapa. Romper_ _ emueri. Se rompiò un brazo _ yepori netambotí. Ropa, camisa; vide Guayuco. ~ Rostro, vide cara. Rosar labranza; vide Labranza. ˰saraÿ saraÿpoco ~ Rozio _ Asitaco. Rota cosa, vide Romper. ~ Rubia cosa _ Luíre. Rufíà_ _ Guorianpocono, v. iguoritoÿ. Ruido_ _ Imorico cavaÿ. Hagan ruido _ Imoruo maÿtoco. No hagan Ruin cosa_ _ Yaguame, v. enequerovat. ~ Rumiar, vide Pençar. Rumor, vide ruido. Murmullo, se dize - Tauro. |
fol 23r << Anterior | Manuscrito 2914 BPRM | Siguiente >> fol 24r |