De Colección Mutis
Saltar a: navegación, buscar
(Página creada con «{{trascripcion 230BNC |seccion = |anterior = fol 10v |siguiente = fol 11v |foto = Manuscrito_230_BNC_-_fol_11r.jpg |texto = {{slc|veta guin<u>da</u>|kube... guda}}. D...»)
 
Línea 5: Línea 5:
 
|foto = Manuscrito_230_BNC_-_fol_11r.jpg
 
|foto = Manuscrito_230_BNC_-_fol_11r.jpg
 
|texto =  
 
|texto =  
 
+
{{der|11,,}}
 
{{slc|veta guin<u>da</u>|kube... guda}}. Del Gerundio de ablativo usan<br>
 
{{slc|veta guin<u>da</u>|kube... guda}}. Del Gerundio de ablativo usan<br>
 
con algunos modos entre ellos bien usados<br>
 
con algunos modos entre ellos bien usados<br>

Revisión del 23:13 19 dic 2012

BNC/Manuscrito 230/fol 11r

fol 10v << Anterior   | BNC/Manuscrito 230 |   Siguiente >> fol 11v

Trascripción

Imagen

11,,

veta guinda. Del Gerundio de ablativo usan
con algunos modos entre ellos bien usados
que tambien corresponden a òraciones de estando,
y aviendo; V.g. haciendo, o por hacer: haciendo
labranza tendre que comer Òmajioa querecha
naje, Chiguagua
- y solo se le añade al verbo
la particula neje:: tambien quando va re=
gido de verbo de movimiento usan de Jata, que
significa ex: l: de[1] V.g. ahora llego de hacer
labranza: piño ó chensaba omaijoa querecha
Jata
: vengo de casa: itoJata panadama del
rio òquajata: del monte sappó Jata: de passe=
ar buatecho Jata. &c.

Participio de Presente.

Facins: querepa _ illa: querepo
Facientes= querepade _ es comun de tres

de Preterito.

Fautus: querepajioca _ illa: querepo Jioca
Facti: querepade Jioca - V.l: querepadejiocaña:
V.l quereʃaqua.

Supino Fauctum.

Se suple por los Gerundios de Dativo, ya=
causativo, y es regla general para todos los
verbos.

Futuro en Rus Participio.

Fauturus: ègo - querechacodi - tu querecuacodi:
ille: quereacódi illa: quereKacodi &c. Currit.
para hacer en Rus a qualquiera verbo se le añade
la particula codi: y en el plur. code - òtras
veces ademas (demas) destas particulas suelen
añadir ultimamente los pronombres equi=

Manuscrito 230 BNC - fol 11r.jpg

fol 10v << Anterior   | BNC/Manuscrito 230 |   Siguiente >> fol 11v

Referencias

  1. Tr. "Desde, o de".