Línea 23: | Línea 23: | ||
riacion: {{lat|V.g.}}un dia {{slc|Jinote ñucuidima|hinote ɲukʷidima}} (tambien {{slc|Jinote}}<br> | riacion: {{lat|V.g.}}un dia {{slc|Jinote ñucuidima|hinote ɲukʷidima}} (tambien {{slc|Jinote}}<br> | ||
solo significa <u>una</u> vez) {{slc|Jinote mijsa|hinote *misa}} una semana:<br> | solo significa <u>una</u> vez) {{slc|Jinote mijsa|hinote *misa}} una semana:<br> | ||
− | {{slc|Jotapa vexio|hoto-be beho | + | {{slc|Jotapa vexio|hoto-be beho [hoto-be βeho]}} un mes, ò una luna que es el<br> |
mes de los Yndios; una casa {{slc|Yaicude íto|φai-xu-te ito}}; y otros<br> | mes de los Yndios; una casa {{slc|Yaicude íto|φai-xu-te ito}}; y otros<br> | ||
a este modo. El que no entendiere toda esta alga=<br> | a este modo. El que no entendiere toda esta alga=<br> | ||
Línea 31: | Línea 31: | ||
{{slc|Yojo|φoho}}.....{{slc|Jicu|hixu}}.....{{slc|Jiyu|hĩtu}}<br> | {{slc|Yojo|φoho}}.....{{slc|Jicu|hixu}}.....{{slc|Jiyu|hĩtu}}<br> | ||
{{lat|illi}}.....{{lat|illœ}}.....{{lat|illa}}</p> | {{lat|illi}}.....{{lat|illœ}}.....{{lat|illa}}</p> | ||
− | plur. {{slc|Jiñate|hiñate | + | plur. {{slc|Jiñate|hiñate [hi-ɲa-te]}} comun de tres<br> |
En los inanimados cada substantivo tiene su adje=<br> | En los inanimados cada substantivo tiene su adje=<br> | ||
tivo variable: {{lat|V.g.}} aquel sombrero: {{slc|<u>Jiyu cayuo</u>|hiφu ka-φo}}: a[-]<br> | tivo variable: {{lat|V.g.}} aquel sombrero: {{slc|<u>Jiyu cayuo</u>|hiφu ka-φo}}: a[-]<br> |
Revisión del 23:43 19 dic 2012
BNC/Manuscrito 230/fol 4v
fol 4r << Anterior | BNC/Manuscrito 230 | Siguiente >> fol 5r |
Trascripción |
Imagen |
variedad. ille.....illa.....illud plur. Jiñate comun de tres |
fol 4r << Anterior | BNC/Manuscrito 230 | Siguiente >> fol 5r |