De Colección Mutis
Saltar a: navegación, buscar
Línea 7: Línea 7:
  
 
{{der|24}}
 
{{der|24}}
''supra in additione''.<br>
+
<br>''supra in additione''<ref>Traducción: .</ref>.<br>
  
 
Cruda cosa = '''tyhyca'''.<br>
 
Cruda cosa = '''tyhyca'''.<br>
Línea 13: Línea 13:
 
Crespa cosa = '''Cota'''. encresparse asi = '''acotansuca'''.<br>
 
Crespa cosa = '''Cota'''. encresparse asi = '''acotansuca'''.<br>
  
Cubrir = '''Asacbtasqua'''. ''l''. '''Asac Zemuysqua'''. ''l''. '''fihiste b'''-<br>
+
(<strike>C</strike>)Cubrir = '''Asacbtasqua'''. ''l''. '''Asac Zemuysqua'''. ''l''. '''fihisteb'''-<br>
 
'''tasqua'''. ''l''. '''quy hyquybtasqua'''.<br>
 
'''tasqua'''. ''l''. '''quy hyquybtasqua'''.<br>
  
 
Cubrir, ó tapar alguna cosa, poniendo una parte sobre<br>
 
Cubrir, ó tapar alguna cosa, poniendo una parte sobre<br>
otra = '''fihiste zebqusqua'''.<br>
+
otra = '''fihiste zebqysqua'''.<br>
  
 
Cubrir el fuego = '''gata zebgobasuca'''.<br>
 
Cubrir el fuego = '''gata zebgobasuca'''.<br>
Línea 23: Línea 23:
 
Cuchara = '''Chuia'''.<br>
 
Cuchara = '''Chuia'''.<br>
  
Cuchara = '''Chutagui'''.<br>
+
Cucaracha = '''Chutagui'''.<br>
  
 
Cuento = '''quyca uá'''.<br>
 
Cuento = '''quyca uá'''.<br>
  
Cuello = '''geequíhicha'''. ''l''. '''gye'''.<br>
+
Cuello = '''geequihicha'''. ''l''. '''gye'''.<br>
  
 
Cuerno = '''quyhye'''.<br>
 
Cuerno = '''quyhye'''.<br>
Línea 34: Línea 34:
  
 
Cuerpo de animal = '''Abaquyn. quyn''' solo es el cuerpo<br>
 
Cuerpo de animal = '''Abaquyn. quyn''' solo es el cuerpo<br>
''sm. longitudimem, id est'', la estatura. '''Zequyn zap'''-<br>
+
''sm. longitudimem, id est''<ref>Traducción: .</ref>, la estatura. '''Zequyn zap'''-<br>
 
'''quàza''' no alcanzo.<br>
 
'''quàza''' no alcanzo.<br>
  
Línea 45: Línea 45:
 
Culebra = '''Muyso'''.<br>
 
Culebra = '''Muyso'''.<br>
  
Cuidar de alguno = '''Aquihichan zemisqua'''. ''l''. '''Zep'''-<br>
+
Cuidar de alguno = '''Aquihichan Zemisqua'''. ''l''. '''Zep'''-<br>
 
{{der|'''quan'''-}}
 
{{der|'''quan'''-}}
  
 
}}
 
}}

Revisión del 13:17 30 jun 2011

Manuscrito 2924 BPRM/fol 24r

fol 23v << Anterior   | Manuscrito 2924 BPRM |   Siguiente >> fol 24v

Trascripción

24


supra in additione[1] .

Cruda cosa = tyhyca.

Crespa cosa = Cota. encresparse asi = acotansuca.

(C)Cubrir = Asacbtasqua. l. Asac Zemuysqua. l. fihisteb-
tasqua. l. quy hyquybtasqua.

Cubrir, ó tapar alguna cosa, poniendo una parte sobre
otra = fihiste zebqysqua.

Cubrir el fuego = gata zebgobasuca.

Cuchara = Chuia.

Cucaracha = Chutagui.

Cuento = quyca uá.

Cuello = geequihicha. l. gye.

Cuerno = quyhye.

Cuerpo = Aba.

Cuerpo de animal = Abaquyn. quyn solo es el cuerpo
sm. longitudimem, id est[2] , la estatura. Zequyn zap-
quàza no alcanzo.

Cuero = Hocu. l. ioque.

Cueba de piedra = Hicata.

Cueba de tierra = Hischata.

Culebra = Muyso.

Cuidar de alguno = Aquihichan Zemisqua. l. Zep-

quan-
fol 23v << Anterior   | Manuscrito 2924 BPRM |   Siguiente >> fol 24v

Referencias

  1. Traducción: .
  2. Traducción: .