(Trans) |
|||
Línea 8: | Línea 8: | ||
{{der|10}} | {{der|10}} | ||
− | explicacion que alcanze, remitirē | + | explicacion que alcanze, remitirē ā quienes me hán traducido las<br> |
que van, para que lo hagan igualmente de las que faltan, āl me-<br> | que van, para que lo hagan igualmente de las que faltan, āl me-<br> | ||
− | nos de las mas. | + | nos de las mas.<br> |
− | Estos mismos Guamos, aunque sean de la propia Nacion, estan-<br> | + | Estos mismos Guamos, aunque sean de la propia Nacion, estan-<br> |
− | do en diversos Pueblos | + | do en diversos Pueblos, ô las Parcialidades áun en vno, varìan bas-<br> |
tantes voces; pero se entienden recìprocamente; y muchas de ellas <br> | tantes voces; pero se entienden recìprocamente; y muchas de ellas <br> | ||
tienen la aspiracion en las narices, ō garganta, y en sonsonetes, <br> | tienen la aspiracion en las narices, ō garganta, y en sonsonetes, <br> | ||
dejos, ō movimientos que explican lo que quien decir; sín ser <br> | dejos, ō movimientos que explican lo que quien decir; sín ser <br> | ||
− | posible | + | posible descifrarlos, sino ā viva voz, ō como ellos los practican.<br> |
− | En esta version<br> | + | En esta version<br> |
van algunas voces duplícadas, esto ēs, como las traducen los Gua-<br> | van algunas voces duplícadas, esto ēs, como las traducen los Gua-<br> | ||
− | mos de vn Pueblo, y las de ōtro: las primeras son del Pueblo de<br> | + | mos de vn Pueblo, y las de ōtro: las primeras son del {{top|Pueblo de<br> |
− | Santa Rosa ã las margenes del Rio Masparro; y las segundaʃ <br> | + | Santa Rosa}} ã las margenes del {{top|Rio Masparro}}; y las segundaʃ <br> |
− | del de San Josef ā las de ese Rio Santo Domíngo. En quanto <br> | + | del de San Josef ā las de ese {{top|Rio Santo Domíngo}}. En quanto <br> |
hasta ahora hē podido conseguir ā fuerza de instancias, &.<sup>a</sup><br> | hasta ahora hē podido conseguir ā fuerza de instancias, &.<sup>a</sup><br> | ||
Revisión actual del 22:17 13 abr 2013
Manuscrito 2918 BPRM/fol 10r
fol 9v << Anterior | Manuscrito 2918 BPRM | Siguiente >> fol 10v |
Trascripción |
10
explicacion que alcanze, remitirē ā quienes me hán traducido las
|
fol 9v << Anterior | Manuscrito 2918 BPRM | Siguiente >> fol 10v |
Referencias
- ↑ Sello de la Real Biblioteca [RB].