De Colección Mutis
(Automated import of articles) |
|||
Línea 10: | Línea 10: | ||
'''rângatuaño rehegua; hae ō hecha'''<br> | '''rângatuaño rehegua; hae ō hecha'''<br> | ||
'''qua raco Tupa coò Oporoquayta'''<br> | '''qua raco Tupa coò Oporoquayta'''<br> | ||
− | '''marângatu hegui | + | '''marângatu hegui heçaray hagua'''<br> |
'''ma, eupe hare heraco hae tecatuy'''<br> | '''ma, eupe hare heraco hae tecatuy'''<br> | ||
− | '''oy quatia heyabo y Chupe | + | '''oy quatia heyabo y Chupe heçe-'''<br> |
− | ''' | + | '''heçaray hegui.<br> |
<center><h3>De los tres Primeroʃ<br> | <center><h3>De los tres Primeroʃ<br> |
Revisión actual del 19:30 4 feb 2020
Manuscrito 2919 BPRM/fol 31v
fol 31r << Anterior | Manuscrito 2919 BPRM | Siguiente >> fol 32r |
Trascripción |
[61]
rângatuaño rehegua; hae ō hecha De los tres Primeroʃ |
fol 31r << Anterior | Manuscrito 2919 BPRM | Siguiente >> fol 32r |