(Página creada con «{{trascripcion_BNC/RM122 |seccion = |anterior = fol 22r |siguiente = fol 23r |foto = BNC_raro_manuscrito_122_22v.jpg |texto = }}») |
|||
Línea 5: | Línea 5: | ||
|foto = BNC_raro_manuscrito_122_22v.jpg | |foto = BNC_raro_manuscrito_122_22v.jpg | ||
|texto = | |texto = | ||
+ | |||
+ | '''Kenaguiyo''' = la lanza.<br> | ||
+ | '''Kena huansoyo''' = barra de fierro.<br> | ||
+ | '''Kenaioguay''' = Peje sabalo.<br> | ||
+ | '''Kenavnte''' = orilla como quiera.<br> | ||
+ | '''Kena parahua''' = igual ô parejo.<br> | ||
+ | '''Kena perepue''' = pala de fierro.<br> | ||
+ | '''Kenaxoro''' = la campana.<br> | ||
+ | '''Kensohua''' = el muslo como quiera.<br> | ||
+ | '''Kequebue''' = tronco de palo.<br> | ||
+ | '''Kerebue''' = cosa que está torsida, ô corba.<br> | ||
+ | '''Kere''' = aguzar, ô refregar.<br> | ||
+ | '''Kerenxeca''' = para siempre o nunca.<br> | ||
+ | '''Kerohue''' = â aquella parte, ô aquel lugar.<br> | ||
+ | '''Kēsamo''' = quantos. '''{{rec||Kehecoa''' = lo mismo.}}<br> | ||
+ | '''Kēsoe''' = alla lexos.<br> | ||
+ | '''Kēta''' = escremento, como quiera.<br> | ||
+ | '''Ketacarasico''' = estreñida.<br> | ||
+ | '''Ketacarasique''' = estreñido, ô el que lo esta.<br> | ||
+ | '''Ketacaro''' = Gallinaso.<br> | ||
+ | '''Ketacorosique''' = empachado, ô ahit{{rec||o.}}<br> | ||
+ | '''Ketacoje''' = el estantino.<br> | ||
+ | '''Ketajui''' = ventosear, ô peer.<br> | ||
+ | '''Ketamea''' = las tripas.<br> | ||
+ | '''Ketaro''' = el vientre, ô la barriga.<br> | ||
}} | }} |
Revisión actual del 18:24 19 dic 2014
BNC/Raro Manuscrito 122/fol 22v
fol 22r << Anterior | BNC/Raro Manuscrito 122 | Siguiente >> fol 23r |
Trascripción |
Imagen |
Kenaguiyo = la lanza. |
fol 22r << Anterior | BNC/Raro Manuscrito 122 | Siguiente >> fol 23r |