De Colección Mutis
Saltar a: navegación, buscar
(Página creada con «{{trascripcion_BNC/RM122 |seccion = |anterior = fol 27v |siguiente = fol 28v |foto = BNC_raro_manuscrito_122_28r.jpg |texto = }}»)
 
 
Línea 5: Línea 5:
 
|foto = BNC_raro_manuscrito_122_28r.jpg
 
|foto = BNC_raro_manuscrito_122_28r.jpg
 
|texto =
 
|texto =
 +
 +
{{der|29}}
 +
'''Pain Bicaco''' &#61; La que murmura.<br>
 +
'''Pain Bicaque''' &#61; el que murmura.<br>
 +
'''Pain Nazo''' &#61; mono brasilargo.<br>
 +
'''Pain Ñantarogue''' &#61; Oriente del sol.<br>
 +
'''Pain paya''' &#61; muçhas colmenas en un mismo arbol.<br>
 +
'''Pain peco''' &#61; gusano q.<sup>e</sup> se introduce en los cuerpos.<br>
 +
'''Pain perù''' &#61; reñir, o pleitear à voçes.<br>
 +
'''Pain raiʃique''' &#61; hombre forastero, o advenedizo.<br>
 +
'''Pain siapi''' &#61; La Conjunción.<br>
 +
'''Painsijo''' &#61; avejon grande que pica.<br>
 +
'''Pay''' &#61; estar, aver, o quedar.<br>
 +
'''Payquepay''' &#61; estaos, o quedaos.<br>
 +
'''Payàa''' &#61; boltear.<br>
 +
'''Payaaquē''' &#61; el que boltea &#61;<br>
 +
'''Payaaco''' &#61; La que boltea.<br>
 +
'''Payo''' &#61; bolverse a otro.<br>
 +
'''{{rec||P}}ayosee''' &#61; buelta, o regresso.<br>
 +
'''{{rec||}}''' &#61; La Leçhusa.<br>
 +
'''{{rec||Paun}}ca''' &#61; aleta de pexe.<br>
 +
'''{{rec||Pac}}o''' &#61; ella.<br>
 +
'''{{rec||Paqu}}e''' &#61; el.<br>
 +
 +
 +
 +
  
  
  
 
}}
 
}}

Revisión actual del 00:36 20 dic 2014

BNC/Raro Manuscrito 122/fol 28r

fol 27v << Anterior   | BNC/Raro Manuscrito 122 |   Siguiente >> fol 28v

Trascripción

Imagen

29

Pain Bicaco = La que murmura.
Pain Bicaque = el que murmura.
Pain Nazo = mono brasilargo.
Pain Ñantarogue = Oriente del sol.
Pain paya = muçhas colmenas en un mismo arbol.
Pain peco = gusano q.e se introduce en los cuerpos.
Pain perù = reñir, o pleitear à voçes.
Pain raiʃique = hombre forastero, o advenedizo.
Pain siapi = La Conjunción.
Painsijo = avejon grande que pica.
Pay = estar, aver, o quedar.
Payquepay = estaos, o quedaos.
Payàa = boltear.
Payaaquē = el que boltea =
Payaaco = La que boltea.
Payo = bolverse a otro.
[P]ayosee = buelta, o regresso.
[] = La Leçhusa.
[Paun]ca = aleta de pexe.
[Pac]o = ella.
[Paqu]e = el.

BNC raro manuscrito 122 28r.jpg

fol 27v << Anterior   | BNC/Raro Manuscrito 122 |   Siguiente >> fol 28v

Referencias