De Colección Mutis
(Página creada con «{{trascripcion_BNC/RM122 |seccion = |anterior = fol 30r |siguiente = fol 31r |foto = BNC_raro_manuscrito_122_30v.jpg |texto = }}») |
|||
Línea 6: | Línea 6: | ||
|texto = | |texto = | ||
− | + | '''Puetiquè''' = el que tiene barro, o Lunar.<br> | |
+ | '''Puyaò''' = el platano guineo.<br> | ||
+ | '''Puin''' = estar brabo, o regañon.<br> | ||
+ | '''Puinxi''' = esta bravo.<br> | ||
+ | '''Puinco''' = La que esta brava.<br> | ||
+ | '''Puinque''' = el que esta brabo, o regañon.<br> | ||
+ | '''Puin huesse''' = hazer que otro se embrabeʃca.<br> | ||
+ | '''Puinjao''' = hoja cualq.ra de cobijar cassas.<br> | ||
+ | '''Pui''' = llenar, o hençhir.<br> | ||
+ | '''Puimaca''' = Cossa llena.<br> | ||
+ | '''Puyio''' = recoger cosa regada.<br> | ||
+ | '''Puin can''' = mantilla, o reboso.<br> | ||
+ | '''Puegà''' = Sentarse.<br> | ||
+ | '''Puegaco''' = La que esta Sentada.<br> | ||
+ | '''Puegaque''' = El que esta Sentado.<br> | ||
+ | '''Puni''' = Alacran.<br> | ||
+ | '''Punti''' = ramo, o Cogollo de Palma.<br> | ||
+ | '''Puntillaguay''' = vn peje.<br> | ||
+ | '''Puñu''' = vn peje pequeño, q.<sup>e</sup> rompe la red.<br> | ||
+ | '''Purà''' = abollar, ó despabezar.<br> | ||
+ | '''Puraseè''' = abollado.<br> | ||
}} | }} |
Revisión actual del 01:13 20 dic 2014
BNC/Raro Manuscrito 122/fol 30v
fol 30r << Anterior | BNC/Raro Manuscrito 122 | Siguiente >> fol 31r |
Trascripción |
Imagen |
Puetiquè = el que tiene barro, o Lunar. |
fol 30r << Anterior | BNC/Raro Manuscrito 122 | Siguiente >> fol 31r |