De Colección Mutis
Saltar a: navegación, buscar
(Página creada con «{{trascripcion_BNC/RM122 |seccion = |anterior = fol 40r |siguiente = fol 41r |foto = BNC_raro_manuscrito_122_40v.jpg |texto = }}»)
 
Línea 5: Línea 5:
 
|foto = BNC_raro_manuscrito_122_40v.jpg
 
|foto = BNC_raro_manuscrito_122_40v.jpg
 
|texto =
 
|texto =
 +
 +
 +
 +
 +
 +
'''Xamubuē''' &#61; Cuerno.<br>
 +
'''Xamucoro''' &#61; Doradilla, Yerva.<br>
 +
'''Xamugue''' &#61; Bobona ô bozina.<br>
 +
'''Xamujuiquē''' &#61; el que toca la Bobona.<br>
 +
'''Xaroxejepuē''' &#61; muger corcobada.<br>
 +
 +
<center><h2><u>X</u> ante <u>E</u>.</h2></center>
 +
 +
'''Xejepuē''' &#61; Corcobado.<br>
 +
'''Xejo''' &#61; Clavar o rempujar.<br>
 +
'''Xejoñanca''' &#61; clavo p.<sup>a</sup> clavar.<br>
 +
'''Xejosēe''' &#61; clavado.<br>
 +
'''Xejē''' &#61; embarrar.<br>
 +
 +
<center><h2><u>X</u> ante <u>I</u>.</h2></center>
 +
 +
'''Xincoguay''' &#61; Gusano q.<sup>e</sup> se cria en Palmas.<br>
 +
 +
<center><h2><u>X</u> ante <u>O</u>.</h2></center>
 +
 +
'''Xorā''' &#61; afloxar.<br>
 +
 +
<center><h2><u>Z</u> ante <u>A</u>.</h2></center>
 +
 +
'''Zanza''' &#61; espina de Pexe.<br>
 +
'''Zaputi''' &#61; vna fruta.<br>
 +
'''Zazaguay''' &#61; mosco Jexen.<br>
 +
 +
 +
  
  
  
 
}}
 
}}

Revisión del 18:41 20 dic 2014

BNC/Raro Manuscrito 122/fol 40v

fol 40r << Anterior   | BNC/Raro Manuscrito 122 |   Siguiente >> fol 41r

Trascripción

Imagen

Xamubuē = Cuerno.
Xamucoro = Doradilla, Yerva.
Xamugue = Bobona ô bozina.
Xamujuiquē = el que toca la Bobona.
Xaroxejepuē = muger corcobada.

X ante E.

Xejepuē = Corcobado.
Xejo = Clavar o rempujar.
Xejoñanca = clavo p.a clavar.
Xejosēe = clavado.
Xejē = embarrar.

X ante I.

Xincoguay = Gusano q.e se cria en Palmas.

X ante O.

Xorā = afloxar.

Z ante A.

Zanza = espina de Pexe.
Zaputi = vna fruta.
Zazaguay = mosco Jexen.

BNC raro manuscrito 122 40v.jpg

fol 40r << Anterior   | BNC/Raro Manuscrito 122 |   Siguiente >> fol 41r

Referencias