Línea 24: | Línea 24: | ||
'''Zeguitynynga'''. Yo asotare. '''vmguitynynga'''. <br> | '''Zeguitynynga'''. Yo asotare. '''vmguitynynga'''. <br> | ||
'''Aguitynynga'''. '''chiguitynẏnga'''. '''Miguitynynga'''. <br> | '''Aguitynynga'''. '''chiguitynẏnga'''. '''Miguitynynga'''. <br> | ||
− | '''aguítynynga''' aquellos azotaron<br> | + | '''aguítynynga''' aquellos azotaron.<br> |
<center><h4>Ymperatiuo 1.<sup>o</sup></h4></center> | <center><h4>Ymperatiuo 1.<sup>o</sup></h4></center> | ||
'''Guitu'''. asota tu. '''Guituua'''. asotad vosotros<br> | '''Guitu'''. asota tu. '''Guituua'''. asotad vosotros<br> |
Revisión del 18:04 21 dic 2014
BNC/Raro Manuscrito 158/Gramática/fol 6v
fol 6r << Anterior | BNC/Raro Manuscrito 158 | Siguiente >> fol 7r |
Trascripción |
Imagen |
Futuro 2.oChaquinguepqua Yo El que hauia de hazer. maquin[-] Segunda conjugaçionPresente y preterito ymperfectoZeguitysuca. Yo asoto o asotaua. vnguitysu[-] Preterito perfecto y plusquanperfecto.Zeguitẏ. Yo azote o abia azotado. Vnguity. aguíty Futuro.Zeguitynynga. Yo asotare. vmguitynynga. Ymperatiuo 1.oGuitu. asota tu. Guituua. asotad vosotros Ymperatiuo 2.oChaguìtysuca. eſte yo asotando. maguíty[-] Otro ymperatiuo 2.oChaguitua. asote yo. Maguitua. guítua. chi[-] Prìmer ʃupìno.Zeguityioa a asotar o ƥa azotar yo. vmgui[-] aguítyioa,
|
fol 6r << Anterior | BNC/Raro Manuscrito 158 | Siguiente >> fol 7r |