Línea 30: | Línea 30: | ||
tambien '''zebsosqua''', traer, que hase el pre[-]<br> | tambien '''zebsosqua''', traer, que hase el pre[-]<br> | ||
terito '''Songa'''. | terito '''Songa'''. | ||
− | <center><h5>''Regla 2<sup>a</sup>''</h5></center> | + | <center><h5>''Regla 2.<sup>a</sup>''</h5></center> |
Los acabados en '''isqua'''. hazen el partiçipio<br> | Los acabados en '''isqua'''. hazen el partiçipio<br> | ||
en '''isca''', Como '''zebzisqua''', partic{{t_l|i}}pio, '''zisca'''. | en '''isca''', Como '''zebzisqua''', partic{{t_l|i}}pio, '''zisca'''. |
Revisión del 18:36 30 dic 2014
BNC/Raro Manuscrito 158/Gramática/fol 18v
fol 18r << Anterior | BNC/Raro Manuscrito 158 | Siguiente >> fol 19r |
Trascripción |
Imagen |
tirar a otro, ymperatibo 2.o gyia. zebcamysuca. a[-] De los partiçipios de presenteRegla general=El participio de presente se forma del presente del 1.a conjugaçion=Regla 1.aLa terminaçion squa se muda en sca. sacando Regla 2.aLos acabados en isqua. hazen el partiçipio Regla 3.aLos acabados
|
fol 18r << Anterior | BNC/Raro Manuscrito 158 | Siguiente >> fol 19r |