Línea 35: | Línea 35: | ||
'''vecha''', El tìo hermano de madre: '''vaque''', El parí[-]<br> | '''vecha''', El tìo hermano de madre: '''vaque''', El parí[-]<br> | ||
ente, conpańero, o semejante; a eſtos se puede <br> | ente, conpańero, o semejante; a eſtos se puede <br> | ||
− | ańadir eſte | + | ańadir eſte adverbio, '''ui''', que quiere deçir a caʃa<br> |
y eſte verbo, '''zuhuca vahaicansuca''', aborescole | y eſte verbo, '''zuhuca vahaicansuca''', aborescole | ||
{{der|{{rec||'''zuahaiansuca'''}}}} | {{der|{{rec||'''zuahaiansuca'''}}}} | ||
}} | }} |
Revisión del 23:42 5 ene 2015
BNC/Raro Manuscrito 158/Gramática/fol 33r
fol 32v << Anterior | BNC/Raro Manuscrito 158 | Siguiente >> fol 33v |
Trascripción |
Imagen |
33
pero si dijera, Su fuch. quíere deçír la yndia del espa.l Capìtulo 2.o del pronombre,Es de a [zuahaiansuca]
|
fol 32v << Anterior | BNC/Raro Manuscrito 158 | Siguiente >> fol 33v |