(Vocabulario) |
|||
Línea 11: | Línea 11: | ||
Poſtrero = '''bgyu''', yo soí El poſtrero, '''chabgyu ''' <br> | Poſtrero = '''bgyu''', yo soí El poſtrero, '''chabgyu ''' <br> | ||
'''gue, mabgyugue bgyugue''' =<br> | '''gue, mabgyugue bgyugue''' =<br> | ||
− | Poco = '''hichyquy''' =<br> | + | {{cam|Poco|poço}} = '''hichyquy''' =<br> |
Prado = '''muyquy''' =<br> | Prado = '''muyquy''' =<br> | ||
Preguntar = '''bzisqua''' =<br> | Preguntar = '''bzisqua''' =<br> |
Revisión actual del 21:48 17 feb 2015
BNC/Raro Manuscrito 158/Vocabulario/fol 103v
fol 103r << Anterior | BNC/Raro Manuscrito 158 | Siguiente >> fol 104r |
Trascripción |
Imagen |
Poſtrero = bgyu, yo soí El poſtrero, chabgyu dos her[-]
|
fol 103r << Anterior | BNC/Raro Manuscrito 158 | Siguiente >> fol 104r |
Referencias
- ↑ Creemos que lo correcto debió ser "poço".