De Colección Mutis
Saltar a: navegación, buscar
m (cedilla)
Línea 3: Línea 3:
 
|anterior = fol 133v  
 
|anterior = fol 133v  
 
|siguiente = fol 134v  
 
|siguiente = fol 134v  
|foto = Manuscrito_158_BNC_Vocabulario_-_fol_134r.jpg
+
|foto = Manuscrito_158_BNC_Catecismo_-_fol_134r.jpg
 
|texto =  
 
|texto =  
  
 
{{der|134}}  
 
{{der|134}}  
  
En el ańo por la quareʃma o antes çì a o espera de <br>
+
En el ańo por la quareʃma o {{cam|ante|antes}} çì a o espera de <br>
 
auer peligro de muerte o çi a de dar o rreçìuír al[-] <br>
 
auer peligro de muerte o çi a de dar o rreçìuír al[-] <br>
 
gun sacramento &#61; <br>
 
gun sacramento &#61; <br>
Línea 19: Línea 19:
 
ygleçìa &#61; <br>
 
ygleçìa &#61; <br>
 
'''amhyhyscunzona diezmo, nga primiçia ayumny'''[-] <br>
 
'''amhyhyscunzona diezmo, nga primiçia ayumny'''[-] <br>
'''nga''', El quinto pagar diezmos y primìcíaʃ &#61; <br>
+
'''nga''', El quinto pagar diezmos y primìçíaʃ &#61; <br>
 
<center><h2>Los sacramentoʃ &#61;</h2></center>  
 
<center><h2>Los sacramentoʃ &#61;</h2></center>  
 
'''Chiguaia ʃanta ygleçia a ʃacramento Cuhupqua'''[-] <br>
 
'''Chiguaia ʃanta ygleçia a ʃacramento Cuhupqua'''[-] <br>
 
'''gue''', los ʃacramentos de la santa Madre ygleçia <br>
 
'''gue''', los ʃacramentos de la santa Madre ygleçia <br>
 
ʃon síete &#61; <br>
 
ʃon síete &#61; <br>
'''aquynzona batismo gue''', El primero bautismo  <br>
+
'''aquynzona batismo gue''', El primero bautismo_ <br>
 
'''amuyíanzona Confirmaçion gue''', El 2.<sup>o</sup> Confirmacíon  <br>
 
'''amuyíanzona Confirmaçion gue''', El 2.<sup>o</sup> Confirmacíon  <br>
 
'''amicunzona penitençia gue''', El tersero penìtençía &#61; <br>
 
'''amicunzona penitençia gue''', El tersero penìtençía &#61; <br>
'''amuyhycunzona Comunion gue''', El quarto comunion  <br>
+
'''amuyhycunzona Comunion gue''', El quarto comunion_ <br>
 
'''amhyzcunzona extrema unçion gue''', El 5 eſtrema unçíon  <br>
 
'''amhyzcunzona extrema unçion gue''', El 5 eſtrema unçíon  <br>
 
'''abtasonzona orden saserdotalgue''', El, 6 orden sacerdotal <br>
 
'''abtasonzona orden saserdotalgue''', El, 6 orden sacerdotal <br>
'''abcuhupquanzona matrimoníogue,  El 7 matrimonío  <br>
+
'''abcuhupquanzona matrimoníogue''',  El 7 matrimonío_ <br>
 
<center><h2>Laʃ obraʃ de miserìcordia &#61;</h2></center>  
 
<center><h2>Laʃ obraʃ de miserìcordia &#61;</h2></center>  
'''Chiguaque ʃan chípquaniyca chiquinga chiguin'''[-] <br>
+
'''Chiguaque ʃan chípquaniyoa chiquinga chiguin'''[-] <br>
 
'''ga quihicha muyhyiague'''. Las obraʃ de miserícordia <br>
 
'''ga quihicha muyhyiague'''. Las obraʃ de miserícordia <br>
son catorçe &#61;
+
son catorçe &#61;<br>
 
'''Cuhupqua amuys que aquyn hus zonague, amuíacu'''[-] <br>
 
'''Cuhupqua amuys que aquyn hus zonague, amuíacu'''[-] <br>
 
'''pqua afisca huszonague''' Las çiete Corporales y laʃ  
 
'''pqua afisca huszonague''' Las çiete Corporales y laʃ  
 
}}
 
}}

Revisión del 20:52 29 ene 2015

BNC/Raro Manuscrito 158/Catecismo/fol 134r

fol 133v << Anterior   | BNC/Raro Manuscrito 158 |   Siguiente >> fol 134v

Trascripción

Imagen

134

En el ańo por la quareʃma o ante[1] çì a o espera de
auer peligro de muerte o çi a de dar o rreçìuír al[-]
gun sacramento =
Amicunzona quaresma aapquansynga paʃ[-]
quana Comulgar umquynga, El tersero comulgar
de neʃeçidad por paʃqua florida =
Amuýhyscunzona chíguaía santa ygleçia aju[-]
nar quyu chiabganan ajunar umquynga, El
quarto ajunar quando lo manda la santa madre
ygleçìa =
amhyhyscunzona diezmo, nga primiçia ayumny[-]
nga, El quinto pagar diezmos y primìçíaʃ =

Los sacramentoʃ =

Chiguaia ʃanta ygleçia a ʃacramento Cuhupqua[-]
gue, los ʃacramentos de la santa Madre ygleçia
ʃon síete =
aquynzona batismo gue, El primero bautismo_
amuyíanzona Confirmaçion gue, El 2.o Confirmacíon
amicunzona penitençia gue, El tersero penìtençía =
amuyhycunzona Comunion gue, El quarto comunion_
amhyzcunzona extrema unçion gue, El 5 eſtrema unçíon
abtasonzona orden saserdotalgue, El, 6 orden sacerdotal
abcuhupquanzona matrimoníogue, El 7 matrimonío_

Laʃ obraʃ de miserìcordia =

Chiguaque ʃan chípquaniyoa chiquinga chiguin[-]
ga quihicha muyhyiague. Las obraʃ de miserícordia
son catorçe =
Cuhupqua amuys que aquyn hus zonague, amuíacu[-]
pqua afisca huszonague Las çiete Corporales y laʃ

Manuscrito 158 BNC Catecismo - fol 134r.jpg

fol 133v << Anterior   | BNC/Raro Manuscrito 158 |   Siguiente >> fol 134v

Referencias

  1. Creemos que lo correcto debió ser "antes".