Línea 9: | Línea 9: | ||
Aquel, ó aquello = '''Asy'''.<br> | Aquel, ó aquello = '''Asy'''.<br> | ||
− | {{der|''Addi[ctio.]''<ref>La encuadernación no permite ver la totalidad de la palabra</ref>}} | + | {{der|''Addi[ctio.]''<ref>La encuadernación no permite ver la totalidad de la palabra.</ref>}} |
Apoderarse Dios, ó el Dem.<sup>o</sup> del corazon = '''Dios'''. ''l''. '''Diablo, Zepuy'''<br> | Apoderarse Dios, ó el Dem.<sup>o</sup> del corazon = '''Dios'''. ''l''. '''Diablo, Zepuy'''<br> | ||
'''quy fihistan anyquy'''.<br> | '''quy fihistan anyquy'''.<br> |
Revisión del 16:04 1 jul 2011
Manuscrito 2924 BPRM/fol 10v
fol 10r << Anterior | Manuscrito 2924 BPRM | Siguiente >> fol 11r |
Trascripción |
Apuñetear = Muysca ysbgyisuca. l. Muyscas bgyisuca.
Aquel, ó aquello = Asy. Addi[ctio.][1]
Apoderarse Dios, ó el Dem.o del corazon = Dios. l. Diablo, Zepuy Acertar á hablar, ó hacer &c. – cubun. l. choquy, &c. Avenidas de quebradas, de sierra, que no corren, sino p.r Armas en numero plural, instrum.tos belicos – Quyni- Algun dia = Eta muyʃa[3] . ~ Eta muyʃa micatabquy Ze- Asido lo tener = Cam zeb cuzyne. Imp.o 2.o cam macuza. Abominable cosa. = Anguaguyque achyhynynga. l. Aquedar lo que anda = Aquyhyquy Zequysqua. l. Aquy- |
fol 10r << Anterior | Manuscrito 2924 BPRM | Siguiente >> fol 11r |