m (Texto reemplaza - '<sup>o</sup>.' a '.<sup>o</sup>') |
m (Texto reemplaza - 'q<sup>e</sup>.' a 'q.<sup>e</sup>') |
||
Línea 31: | Línea 31: | ||
dos juntos, ō el primero solo, el seg<sup>do</sup>. solo no basta.<br> | dos juntos, ō el primero solo, el seg<sup>do</sup>. solo no basta.<br> | ||
− | Ruido sentir entre los oidos, ''id est'', aquel zumbido q<sup>e</sup> | + | Ruido sentir entre los oidos, ''id est'', aquel zumbido q.<sup>e</sup> se siente<br> |
en ellos = '''Zecuhucuta'''. ''l''. '''Zecuhucutan'''. ''l''. '''Zecuhucuty'''.<br> | en ellos = '''Zecuhucuta'''. ''l''. '''Zecuhucutan'''. ''l''. '''Zecuhucuty'''.<br> | ||
''l''. '''Zecuhucutyn aguazyn mague'''. V.g. si vosotros haceis<br> | ''l''. '''Zecuhucutyn aguazyn mague'''. V.g. si vosotros haceis<br> |
Revisión del 14:55 31 ago 2011
Manuscrito 2924 BPRM/fol 65r
fol 64v << Anterior | Manuscrito 2924 BPRM | Siguiente >> fol 65v |
Trascripción |
65
Revolver mezclando = Zebcunesuca. imp.o cunu, macuna. vbi. Rebozarse la capa, ō manta = Huenbtasqua. l. zebiasqua. Rebolcarse = Zehosqua, mosqua, ahosqua, &c. particip. de Repartir algo entre muchos_ V.g. El Pe. Reparte maiz entre Recelarse de alguno. V.g. del Pe. = chiqui,z, anguabquysqua. Reportarse = Zepuy quys quypquasbzasqua. Ruido, id est, estruendo hacerse = atinansuca. Ruido hacer = izonansuca. l. izonansuca zitensuca, los Ruido sentir entre los oidos, id est, aquel zumbido q.e se siente |
fol 64v << Anterior | Manuscrito 2924 BPRM | Siguiente >> fol 65v |