m (Texto reemplaza - '<sup>o</sup>.' a '.<sup>o</sup>') |
m (Texto reemplaza - 'q<sup>e</sup>.' a 'q.<sup>e</sup>') |
||
Línea 35: | Línea 35: | ||
Tuerto deun ojo = '''opqua beheta _ El que tiene un ojo<br> | Tuerto deun ojo = '''opqua beheta _ El que tiene un ojo<br> | ||
menos = '''opqua quinta'''. El que tiene el ojo blanco =<br> | menos = '''opqua quinta'''. El que tiene el ojo blanco =<br> | ||
− | '''opquasuta'''. ''l''. '''opqua sutoqua'''. ''l''. '''opqua hana'''. Elq<sup>e</sup> | + | '''opquasuta'''. ''l''. '''opqua sutoqua'''. ''l''. '''opqua hana'''. Elq.<sup>e</sup> |
tiene el ojo medio cerrado = '''Opqua ima'''. El que és cega<br> | tiene el ojo medio cerrado = '''Opqua ima'''. El que és cega<br> | ||
joso = '''opquachisca'''.<br> | joso = '''opquachisca'''.<br> |
Revisión del 14:55 31 ago 2011
Manuscrito 2924 BPRM/fol 72r
fol 71v << Anterior | Manuscrito 2924 BPRM | Siguiente >> fol 72v |
Trascripción |
72
Trece = quihicha mica. Tributo = tamsa. tributo dar = Zetamsagosqua. Tripas = Zimsua. Triste estar = Zepquyquy za sucansuca. Triste persona = Zepquyquy za sucanmague. Trocar = Zemi misuca./ Sin trocar nada puntualmte. = ay- Trastocar, ō mudar alguna cosa = imp.o imu.maima. Tropezar = Zetovansuca. l. Zecocansuca. l. Zequihi chebab- Tronar = Atinansuca. Tronco = quye tamy. l. quye quichpqua. Tu = mue. tu solo = muecua= V.g. Sube tu no mas = muecu- Tuerta cosa = beheta. Tuerto deun ojo = opqua beheta _ El que tiene un ojo Tuetano = chi hica quyn cuspqua. Tullirse depies, y manos = qui hicha ata aquynansuca. l. |
fol 71v << Anterior | Manuscrito 2924 BPRM | Siguiente >> fol 72v |