De Colección Mutis
Saltar a: navegación, buscar
m (Texto reemplaza - '<sup>a</sup>.' a '.<sup>a</sup>')
Línea 11: Línea 11:
 
Uaguido de cabeza tener = '''isananzasqua'''<ref>La '''z''' está reteñida.</ref>.<br>  
 
Uaguido de cabeza tener = '''isananzasqua'''<ref>La '''z''' está reteñida.</ref>.<br>  
  
Ualer tener precio = '''Acucague'''.<br>  
+
Ualer[,] tener precio = '''Acucague'''.<br>  
  
Uapor dela tierra = '''hischfusuan''', vnde. '''hischa fusuansuca'''.<br>
+
Uapor de la tierra = '''hischfusuan''', ''vnde''. '''hischa fusuansuca'''.<br>
 
Uaporar la tierra, ''et sic de alijs rebus''<ref>Traducir.</ref>.<br>  
 
Uaporar la tierra, ''et sic de alijs rebus''<ref>Traducir.</ref>.<br>  
  
Línea 26: Línea 26:
 
Vacio estar = '''ytucaguene'''. ''l''. '''ytucazone'''.<br>  
 
Vacio estar = '''ytucaguene'''. ''l''. '''ytucazone'''.<br>  
  
Vaciallo, ''id est'', echarlo en otra parte = '''ychquy'''. ''l''. '''vchas'''-<br>
+
Vacíallo, ''id est'', echarlo en otra parte = '''ychquy'''. ''l''. '''vchas'''-<br>
 
'''yquy ai zemisqua'''. ''l''. '''yquybtasqua'''.<br>  
 
'''yquy ai zemisqua'''. ''l''. '''yquybtasqua'''.<br>  
  
Línea 38: Línea 38:
 
Vena del cuerpo = '''chihiza'''.<br>  
 
Vena del cuerpo = '''chihiza'''.<br>  
  
Venado = '''chihica'''. ''l''. '''Suquyne''', '''sucunquyhyca''', boca devenado.<br>  
+
Venado = '''chihica'''. ''l''. '''Suquyne''', '''sucunquyhyca''', boca de venado.<br>  
  
 
Vender = '''Zemutysuca'''.<br>  
 
Vender = '''Zemutysuca'''.<br>  

Revisión del 13:28 5 sep 2011

Manuscrito 2924 BPRM/fol 73v

fol 73r << Anterior   | Manuscrito 2924 BPRM |   Siguiente >> fol 74r

Trascripción

Vña = coca.

Urdir = boiquyenbzasqua. l. Zimne Zemnyscasuca.

Uaguido de cabeza tener = isananzasqua[1] .

Ualer[,] tener precio = Acucague.

Uapor de la tierra = hischfusuan, vnde. hischa fusuansuca.
Uaporar la tierra, et sic de alijs rebus[2] .

Uara p.a enmaderar = Vchquy_ las mas delgadas = mi.

Uaria cosa = mica caguecua.

Uasallo = cupqua. l. cup quachihica

Vaciar, id est ponello vacio = ytuquebzasqua.

Vacio estar = ytucaguene. l. ytucazone.

Vacíallo, id est, echarlo en otra parte = ychquy. l. vchas-
yquy ai zemisqua. l. yquybtasqua.

Vaciallo, id est, trastornarlo, ō derramarlo. vide ibi.

Ver = Zemistysuca. No lo hé visto = Zemistyza. l. Zupqua-
ca gaza.

Veinte = gueta.

Vena del cuerpo = chihiza.

Venado = chihica. l. Suquyne, sucunquyhyca, boca de venado.

Vender = Zemutysuca.

Venir = Zehusqua. part. Huca de pret.o el presente Husca, de fu-

turo Hunga. item: inẏsqua. item = ixyquiano.
fol 73r << Anterior   | Manuscrito 2924 BPRM |   Siguiente >> fol 74r

Referencias

  1. La z está reteñida.
  2. Traducir.