Línea 34: | Línea 34: | ||
<center><h2>O.</h2></center> | <center><h2>O.</h2></center> | ||
− | Ocho = '''fuhuza'''<ref>Creemos que era " | + | Ocho = '''fuhuza'''<ref>Creemos que era "ʃuhuza" y que en alguna copia, la primera consonante se pasó como ''f''. Con ''s'' aparece en otras fuentes: |
: O,cho = '''suhuza''' = (ms. 158, fol 91 vuelto), | : O,cho = '''suhuza''' = (ms. 158, fol 91 vuelto), | ||
: ocho. '''Suhuza'''. (ms. 2922, fol 65 recto)</ref>.<br> | : ocho. '''Suhuza'''. (ms. 2922, fol 65 recto)</ref>.<br> |
Revisión del 20:21 3 sep 2011
Manuscrito 2924 BPRM/fol 53r
fol 52v << Anterior | Manuscrito 2924 BPRM | Siguiente >> fol 53v |
Trascripción |
53
Nubada de pajaros = isuâ. Nunca, ō ninguna vez = Hataca, vbuca, ycatybuca, yscu- Nacido = amsa. Nacido encordio = Chu huza. Nacido salir = Amsa. l. chuhuza chahas asyquy, icha ha- No hay mas = Yscuguê _ Haẏ mas? Yscua?: interrogatio. En No haya mas, basta = Yscunga. Bastará? = Yscunua? = Bastará = Yscunga. / No bas- Ñudo de arbol, ō planta, ō de brazos, ō piernas = chuba. O.Ocho = fuhuza[1] . Ochenta = gue muyhẏca. Ogaño = fasys zoca mata. Oy = fa. Oydo = cuhu cachie. |
fol 52v << Anterior | Manuscrito 2924 BPRM | Siguiente >> fol 53v |
Referencias
- ↑ Creemos que era "ʃuhuza" y que en alguna copia, la primera consonante se pasó como f. Con s aparece en otras fuentes:
- O,cho = suhuza = (ms. 158, fol 91 vuelto),
- ocho. Suhuza. (ms. 2922, fol 65 recto)